Translation examples
1. Monitoring of racist incidents and utterances, and right-wing extremism
1. Vigilancia de los incidentes y declaraciones racistas y del extremismo de derecha
In 2002, by contrast, Magenta received 1,008 complaints concerning no fewer than 1,798 utterances: an increase of 30 per cent in the number of complaints and 70 per cent in the number of utterances compared with the previous year.
En cambio, en 2002, Magenta recibió 1.008 denuncias relativas a nada menos que 1.798 declaraciones discriminatorias, es decir, un aumento del 30% en el número de denuncias y del 70% en el número de declaraciones en comparación con el año anterior.
63. An utterance that constitutes a threat to a person's physical integrity constitutes a criminal offence.
63. Una declaración que constituya una amenaza a la integridad física de una persona es un delito penal.
The majority of the complaints related to anti-Semitic utterances or utterances that were racist or discriminatory on the basis of origin or skin colour.
La mayoría de las denuncias se referían a declaraciones antisemitas o declaraciones racistas o discriminatorias basadas en el origen o el color de la piel.
This act of parliament was supported in subsequent public utterances by the Ukrainian leadership.
Este acto del Parlamento recibió apoyo en declaraciones públicas posteriores de los dirigentes de Ucrania.
That Keynesian declaration could easily have been uttered today.
Esa declaración keynesiana fácilmente podría haber sido pronunciada hoy.
Such public utterances clearly had an adverse impact on racial harmony and understanding in Denmark.
Este tipo de declaraciones públicas tienen un claro efecto negativo en la armonía y la tolerancia racial en Dinamarca.
In the course of 2002, 291 anti-Islamic utterances were reported, as well as a further 316 utterances directed specifically at Moroccans and Turks.
En 2002 se notificaron 291 declaraciones antiislámicas y 316 declaraciones dirigidas específicamente contra marroquíes y turcos.
The situation in the Middle East also prompted many discriminatory utterances.
La situación en el Oriente Medio también provocó muchas declaraciones discriminatorias.
In this way, the MDI tries to prevent the distribution of racist utterances and to reduce their number.
De este modo, el MDI procura impedir la distribución de declaraciones racistas y reducir su número.
If the defendant said anything incriminating, It's admissible as a spontaneous utterance.
Si el acusado dijo algo incriminatorio, es admisible como una declaración espontánea.
Miss Hosho, couldn't we have a direct utterance from the witness?
¿Puede la defensa proporcionarnos una declaración directa por parte del testigo?
If the witness is to be believed, this wasn't an excited utterance from our client.
Si el testigo es creíble, esto no es una declaración espontanea...
His bank account isn't the issue here, and don't even bother bringing up excited utterances and spontaneous statements.
Su cuenta no es el problema, y no menciones una declaración por emoción y espontánea.
Darwin uttered his famous statement,
Darwin pronunció su famosa declaración:
We'll argue immediate outcry, excited utterance.
Argumentaremos reclamación inmediata, declaración espontánea.
Her remarks clearly qualify under the excited utterance exception to the hearsay rule.
Sus comentarios entran claramente dentro de la categoría de declaración espontánea.
When Mr. Keller had this spontaneous utterance, did he mention that anyone had been killed?
Cuando el Sr. Keller dio esta declaración espontánea ¿mencionó que alguien había sido asesinado?
And used to utter his name in every statement.
Y solía pronunciar su nombre en cada declaración.
Oh, a statement I'll wager has never been uttered by anyone but a cheap man.
Oh, una declaración Apuesto nunca se ha pronunciado por cualquier persona y un hombre barato.
It is understandable that you would utter such a silly statement.
Es comprensible que hagas una declaración tan tonta.
The blue vein pulsing in her temple is not an utterance.
La vena azul que palpita en su sien no es una declaración.
It was neither a question nor a statement, simply a neutral utterance.
No era una pregunta ni una afirmación, simplemente una declaración neutral.
And now the word murder was being uttered, as a statement of fact.
Y ahora se estaba pronunciando la palabra «asesinato», como una declaración de hechos.
this was a world of prophetic utterances, presentiments, mysterious combinations;
se trataba de un mundo de declaraciones proféticas, presentimientos, combinaciones misteriosas;
As close to a declaration of affection as she was ever likely to utter.
Era lo más próximo a una declaración de afecto que se vería capaz jamás de pronunciar.
The only cogent thing that had come through was his final utterance.
Lo único contundente que había conseguido llegar fue su declaración final.
Appleton College should as an institution distance itself from her utterances, they demanded.
Exigían que, como institución, el Appleton College tenía que desmarcarse de las declaraciones de ella.
Your statement will create utter confusion. Nobody will know which orders to follow.
Su declaración creará confusión y nadie sabrá qué órdenes obedecer.
THEY WERE POWERFUL WORDS BELIEVED TO HAVE THE PROPERTY THAT WHEN THEY WERE UTTERED GOD TRANSFORMED THE NATURE OF THE BREAD AND THE WINE
La idea de que un sacerdote transforma Ia eucaristía en eI cuerpo y Ia sangre de Cristo, a través de Ia pronunciación de Ia fórmula 'hoc est enim corpus meum"
And with the utterance of that single word,the cavalry will race to the rescue.
Y con la pronunciación de esa única palabra, la caballería cabalgará al rescate.
Each utterance written was letter perfect.
Cada pronunciación fue perfecta.
simply to utter the word creates a group;
«Nosotros», con su sola pronunciación, crea un grupo.
Espina’s desiccated utterance brought me back.
La seca pronunciación de Espina me volvió a la realidad.
she said, and shut her eyes, as if the simple utterance exhausted her.
—Pronto —dijo, y cerró los ojos, como si la simple pronunciación de la palabra la hubiera dejado exhausta.
but I may say that they presented certain uncanny differences in vocabulary, pronunciation, and mode of utterance.
pero sí puedo decir que noté extrañas peculiari4sdes en el vocabulario, la pronunciación y el modo de vocalizar.
"I cannot explain." She spoke in a low, eager voice, with a curious lisp in her utterance.
-No se lo puedo explicar -hablaba en voz baja y apremiante y con un curioso ceceo en la pronunciación-.
he spoke also with a guttural northern tone, which sounded harsh in my ears, accustomed to the silvery utterance of the South.
también hablaba con el acento gutural del norte, áspero a mis oídos, acostumbrados como estaban a la clara pronunciación del sur.
But the utterance of the last syllable was followed by a sudden shriek as the evangelist catapulted forward off the backs of his supplicants.
Pero la pronunciación de la última sílaba fue seguida por un repentino chillido cuando el evangelista fue catapultado hacia delante y cayó de las espaldas de sus suplicantes.
noun
They do not want these peoples to utter the word “no”.
No quieren que esos pueblos pronuncien la palabra “no”.
One of the intruders, on seeing Escalante, attacked him with a knife without uttering a word.
Uno de los invasores, sin mediar palabra, al ver a Escalante lo atacó con un cuchillo.
Those words were uttered at a conference of people with disabilities.
Estas palabras fueron pronunciadas en una conferencia de personas discapacitadas.
The words of the British Prime Minister were lost as soon as they were uttered.
La palabras del Primer Ministro británico se olvidaron en cuanto se pronunciaron.
Yet, the Security Council has uttered zero words of condemnation of these attacks.
Sin embargo, el Consejo de Seguridad no ha pronunciado una sola palabra de condena por esos ataques.
We still do not hear Palestinian leaders utter the term.
Todavía no hemos escuchado a los líderes palestinos pronunciar esas palabras.
President Abbas has not uttered a single word to condemn the heinous attack.
El Presidente Abbas no ha pronunciado ni una sola palabra para condenar este ataque abominable.
These are not just words to us, to be uttered rhetorically and then to be ignored in reality.
Para nosotros éstas no son sólo palabras que se pronuncian retóricamente y luego en la realidad no se tienen en cuenta.
The Council did not utter a single word of condemnation.
El Consejo no profirió ni una sola palabra de condena.
(b) utters any seditious words;
b) profiera palabras sediciosas;
He uttered three words.
Solo balbuceó tres palabras.
Don't utter another word.
No digas otra palabra.
- Uttering the glorious words...
Dijo estas gloriosas palabras:
- Don't utter that word!
- ¡No pronuncies esa palabra!
Utter the word!
Pronuncia la palabra.
Don't utter a word.
No digas una palabra.
Every word she utters.
Cada palabra que pronuncie.
Never uttered before
Estas palabras no se escuchan.
The spoken words, the utterances.
Las palabras habladas.
Not a word was uttered.
No se dijo ni una palabra.
Without uttering a word.
Sin decir ni una palabra.
No one uttered a word.
Nadie dijo una palabra.
Death: pushing of utterance into
muerte: el empuje de las palabras al
Colette uttered not a word.
Colette no pronunció una palabra.
After an uttered word.
Después de una palabra dicha.
Neither uttered a word.
Ninguno de los dos pronunció palabra.
Concentrated in the Basque’s short neck, his utterances were projected like stone and sand.
Concentrado en el pescuezo corto del vasco, sus articulaciones se trazaban como piedras y arenas.
It was such a sound as neither of the auditors had heard before—a guttural, rasping, croaking utterance, indescribably menacing.
Era un sonido que los oyentes no había percibido en su vida: una articulación gutural, áspera, bestial, indescriptiblemente amenazadora.
Langdon flexed his muscles, trying to climb to his knees, but a moment later, he froze in utter disbelief.
Dobló las articulaciones, procurando ponerse de rodillas, pero acto seguido se quedó helado, sin dar crédito a lo que veía.
Through this maze of illusions I followed the voice which was merely a vibrating echo of vocal utterance, the counterpart in sound to the swirling sights around me.
A través de este laberinto de espejismos seguí la voz que era meramente un eco reverberante de articulación vocal, el equivalente sonoro del torbellino de imágenes a mi alrededor.
Don raised himself in bed to admonish his pet and floorboards shifted in the closet, followed by a low utterance, a cross between a wheeze and a drawn-out croak, although he knew instinctively that wasn’t quite it, but his mind couldn’t fix upon the proper description;
Don se incorporó en la cama para regañar a su mascota y entonces las baldosas cedieron bajo el armario, seguido de una articulación grave, una mezcla de resuello y croar atajado, aunque el instinto le decía que no era ni una cosa ni la otra, sino que su mente era incapaz de describirlo adecuadamente;
If, in addition to the above, account is taken of the atrocities committed by the Armenian armed units against the Azerbaijani civilian population in the occupied regions, the active provision of military equipment and personnel from the Armenian national army and of mercenaries and the incessant shelling of peaceful settlements in Azerbaijan, the artificiality of utterances about obedience to the letter and spirit of international law is obvious.
Si se añaden a lo dicho las crueles acciones de las formaciones armadas armenias para con la población civil azerbaiyana en los distritos ocupados, el activo recurso a la técnica militar y los contingentes del ejército nacional armenio y a combatientes mercenarios y los incesantes tiroteos contra centros poblados civiles de Azerbaiyán, entonces apenas cabe dejar de observar lo artificioso que resulta hablar de ceñirse a la letra y el espíritu del derecho internacional.
329. Under U.S. law and practice, government is accorded broad scope to shape the content of official utterances and is not as a general matter compelled to speak on behalf of those with whom it disagrees.
329. Con arreglo al derecho y la práctica de los Estados Unidos, los organismos públicos disponen de un amplio margen para formular el contenido de sus comunicados oficiales y en general no están obligados a hablar en nombre de aquellos con los que están en desacuerdo.
Harmonized across Europe, this single service, apart from offering children a chance to utter their problems and apply for emergency assistance, refers children to respective services that provide essential help.
Este número único, común a toda Europa, además de ofrecer a los niños la oportunidad de hablar de sus problemas y solicitar ayuda en casos de emergencia, los remite a los servicios correspondientes que brindan ayuda esencial.
They’re an utter waste of time.”
Hablar con ellos es perder el tiempo.
To say what others cannot utter.
En hablar de lo que otros callan.
Then he uttered an exclamation:
Luego prosiguió, poniéndose levemente colorado al hablar—.
If you think it's proper to utter such—
—¿Crees adecuado hablar así…?
I wanted to say, but I couldn’t utter a word.
—Quise decir, pero no podía hablar.
The struggle to speak, the bare insides of the simplest utterance.
El esfuerzo por hablar, los entresijos desnudos de la más simple manifestación.
It was foolishness, utter foolishness, trying to speak to the insane.
Era una tontería, una total tontería, tratar de hablar con locos.
All that I can utter is an inarticulate puff: Say, me?
Lo que sale de mí no es más que un soplido inarticulado: —¿Hablar yo?
It was a moment or two before she could utter a word.
Tuvo que dejar pasar unos segundos para poder hablar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test