Translation for "usa" to spanish
Translation examples
ee.uu.
abbr
USA: Yes
EE.UU.: Sí
Texaco, USA
Texaco, EE.UU.
USA, 29 states
EE.UU, 29 estados
Japan, USA
Japón, EE.UU.
USSR, USA
URSS, EE.UU.
California, USA www.americanrelays.com
California (EE.UU.)
USA (Newark)
EE.UU (Newark)
Amoco, USA
Amoco, EE.UU.
USA dollars
Dólares de los EE.UU.
Phoenix, Arizona, USA.
Phoenix, Arizona, EE.UU.
USA It's wonderful.
EE.UU. es maravilloso.
- In the USA.
- En los EE.UU..
Good morning, usa.
Buenos días, EE.UU...
THANK YOU, the USA.
GRACIAS, EE.UU.
No, the USA.
No, los EE.UU..
[All chanting "USA"]
[Todos cantando "EE.UU."]
Surf city, USA.
Ciudad Surf, EE.UU..
USA Today, October 31, 2011.
EE.UU. Hoy en día, 31 de octubre de 2011.
USA Please forward The thought of mail depressed him.
EE.UU. Por favor, reenvíese a la dirección de abajo. La idea de la carta lo deprimía.
Let us not forget that even in the USA there is a constitutional separation of the state from the Church.
No olvidemos que en los EE.UU. hay incluso una separación constitucional del estado y la iglesia.
US 10TH SPEC FORCES, FT. CARSON, COLORADO, USA
CLAIRE, 10.° FUERZAS ESPECIALES EE.UU., FORT CARSON, COLORADO, ESTADOS UNIDOS
i STERN, HANNAH j BORN APRIL 1, 1952 … SKOKIE, ILLINOIS, USA … ••;
NACIDA 1 ABRIL 1952... SKOKIE, ILLINOIS, EE.UU...
Sadassa knew that her mother had been an organizer for the California branch of the CP-USA.
Sadassa sabía que su madre había sido una organizadora de la división californiana del PC-EE.UU.
Her misgivings eventually turned out to have been unfounded, but they did save much suffering in the USA.
Su desconfianza al final resultó infundada, pero evitó muchos sufrimientos en los EE.UU.
When they were released, some of them had left the USA, gone to Mexico or Canada or Europe.
Después de ser liberados, algunos se habían marchado de los EE.UU., a México, Canadá o Europa.
The voice profile matches that of Arthur Godfrey, the most popular entertainer of the 1950s in the USA.
El perfil de la voz es similar al de Arthur Godfrey, el locutor más popular de los años 50 en EE.UU. — ¡Infame!
Positioned next to the future Miss Teen USAs, she looked more Goth and out of place than ever.
Allí plantada junto a las futuras Miss Jovencitas de EE.UU., resultaba más gótica y fuera de lugar que nunca.
A recognizable scene in a suburban home anywhere in the USA.
Una escena identificable de cualquier hogar acomodado de los Estados Unidos de América.
No, the man was furious because the USA had established a military base in the country.
No, el hombre estaba indignado porque los Estados Unidos de América habían establecido una base militar en el país.
Mission was accomplished for Suharto, who now invited the USA and others in the West to share the nation’s riches.
Misión cumplida para Suharto, que acto seguido invitó a los Estados Unidos de América y otros países occidentales a compartir las riquezas del país.
Burn-skin white man don’t want peace, he want Jamaica to become the USA state number fifty-one, shit, he would settle for just a colony.
Los blancos de piel quemada no desean la paz, lo que quieren es que Jamaica se convierta en el estado cincuenta y uno de los Estados Unidos de América, aunque, bueno, se conformarían con que fuéramos una puñetera colonia más.
Fat told me another feature of his encounter with God: all of a sudden the landscape of California, USA, 1974 ebbed out and the landscape of Rome of the first century C.E.
Fat me contó otro detalle de su encuentro con Dios: repentinamente el paisaje de California, Estados Unidos de América, 1974, se desvaneció y se hizo presente el paisaje de Roma del siglo I E.C.
There were the great declarations – the Declaration of Independence of the USA, the Declaration of the Rights of Man – but typically they are statements of very official governments and organisations, like the Declaration of Human Rights of 1948.
Existieron las grandes declaraciones —la Declaración de Independencia de Estados Unidos de América, la Declaración de los Derechos del Hombre—, pero por lo general son textos de gobiernos y organizaciones de lo más oficial, como la Declaración Universal de Derechos Humanos, de 1948.
I went home two weeks ago, for a week, at Thanksgiving, back to the USA where there is honor and integrity and Lord knows what else, I thought. I got confused.
Volví unos días a casa hace un par de semanas, para Acción de Gracias. De nuevo en los Estados Unidos de América, donde hay honor e integridad y sabe Dios cuántas otras virtudes. Acabé confundida.
Rumor had it that the bar was named after a section of an Old Earth city—some said Chicago, USA, others were sure it was Calcutta, AIS—but only Stan Leweski, owner and great-grandson of the founder, knew for sure, and Stan had never revealed its secret.
Según los rumores, el bar tomaba el nombre de un barrio de una ciudad de Vieja Tierra -según algunos, Chicago, Estados Unidos de América; según otros, Calcuta, Estados Aliados de la India- pero sólo Stan Leweski, propietario y bisnieto del fundador, lo sabía con certeza, y él nunca había revelado el secreto.
Tammy's in love.' It finally drowned in a sticky swirl of violins and was replaced by the disc jockey, who told them it was getting dark in Ski Town, USA (this was the way the 'NCH deejays almost always referred to North Conway), but that the skies were too cloudy over on the New Hampshire side of the border to actually see the eclipse.
Por último, la voz quedó sofocada en medio de un pegadizo remolino de violines y la reemplazó la del presentador musical, quien les informó de que en Ciudad Celeste, Estados Unidos de América (así se referían casi siempre los pinchadiscos de a North Conway) estaba oscureciendo, pero que en la parte fronteriza de Nueva Hampshire había demasiadas nubes en el cielo para que fuese posible ver el eclipse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test