Translation for "urban landscapes" to spanish
Urban landscapes
Translation examples
2. Until the 1930s, the Olympic Games and other international sporting events left few traces on the urban landscape.
2. Hasta los años treinta, los Juegos Olímpicos y otros eventos deportivos internacionales dejaban pocas huellas en el paisaje urbano.
Land degradation and the resulting natural hazards are caused by uncontrolled development activities, including unauthorized landfills, deforestation, unplanned landuse and the uncontrolled expansion of the urban landscape.
La degradación de las tierras y los consiguientes peligros naturales son causados por las actividades de desarrollo descontroladas, en particular, los vertederos no autorizados, la deforestación, la utilización no planificada de la tierra y la expansión desenfrenada del paisaje urbano.
The UNESCO recommendation on the Historic Urban Landscape integrates the cultural, social, environmental, economic and political components into innovative urban conservation policies.
La Recomendación de la UNESCO sobre el Paisaje Urbano Histórico integra los componentes políticos, culturales, sociales, ambientales y económicos en políticas de conservación urbanas innovadoras.
Pillboxes, bunkers and dug-outs have defaced the urban landscape along the seafront and considerable expense will be required for their removal.” S/22535, para. 367.
Nidos de ametralladoras, casamatas y refugios subterráneos han desfigurado el paisaje urbano a lo largo de la costa y requerirán gastos considerables para eliminarlos." S/22535, párr. 367.
Urban planning played an important role in that respect, with many States reporting on detailed analyses of urban landscape features identified as facilitating or providing protection from crime.
La planificación urbana desempeñaba un papel importante a ese respecto, y muchos Estados comunicaron que como resultado de análisis detallados se habían determinado elementos del paisaje urbano que facilitaban la delincuencia o que protegían de ella.
The abundant waste water and solid waste throughout the urban landscape contribute to the overall destruction of Gaza's water resource.
La abundancia de aguas residuales y desechos sólidos en el paisaje urbano contribuye a la destrucción general de los recursos hídricos de Gaza.
Seeking energy sustainability through shorter travel distances may lead to an urban landscape of closer-knit residential, commercial and industrial buildings.
Tratar de lograr la sostenibilidad energética acortando las distancias de viaje puede crear paisajes urbanos con aglomeraciones de edificios residenciales, comerciales e industriales.
49. The realization of the social dimensions of the New Partnership for Africa's Development together with Africa's economic growth is closely linked to the rapid transformation of its urban landscape.
La realización de las dimensiones sociales de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, junto con el crecimiento económico de África, está estrechamente vinculada a la rápida transformación de su paisaje urbano.
children being involved in decisions, e.g. on class trips and changes to the urban landscape;
que se les permita intervenir en decisiones tales como las excursiones escolares y los cambios en el paisaje urbano;
In many cases, informal settlements are displaced to build new infrastructure such as roads, highways and railways, or because they do not fit into the new urban landscape.
En muchos casos, se desplazan los asentamientos improvisados para construir nueva infraestructura, como carreteras, autopistas y ferrocarriles, o porque no se adecuan al nuevo paisaje urbano.
All those idiots want to hear about is large sales outlets and the changing urban landscape.
Si hablara de áreas de venta de cambio en el paisaje urbano estarían encantados.
You think of that as industrial, of sort of... associate that kind of music normally with an urban landscape.
Lo que se asocia normalmente con esa música con un paisaje urbano.
We wanted to break out of this conditioning, in search of different uses of the urban landscape, in search of new passions.
Nosotros procuramos huir de este condicionamiento en busca... de diferentes usos del paisaje urbano, en busca de nuevas pasiones.
A bold new urban landscape, may be America's greatest invention
Un nuevo y atrevido paisaje urbano y tal vez la invención más grande de América:
You just figured out how to use the urban landscape,
Usted acaba de descubierto cómo utilizar el paisaje urbano,
"Do some stuff." The urban landscape guerrilla graffiti art scene.
"Hacer algunas cosas". La escena artística... "graffiti guerrilla" del paisaje urbano.
lights flicker in nocturnal urban landscapes and music is played in the halls and towers.
las luces parpadean sobre los paisajes urbanos y suena música en salones y torres.
One man will change the urban landscape forever.
Un hombre cambiará el paisaje urbano para siempre.
I have to do this assignment on post colonial gentrification set in an urban landscape posing in lesbian film.
Tengo una tarea sobre el aburguesamiento poscolonial en un paisaje urbano, planteado en una película lésbica.
Players get to be a cyber-clansman or a skinhead gang member. Chase minorities around a virtual urban landscape.
Los jugadores son miembros del Klan en el ciberespacio o skinheads que persiguen a las minorías en un paisaje urbano virtual.
Mountebanks in an Urban Landscape
Saltimbanquis en un paisaje urbano
Book One Mountebanks in an Urban Landscape
Libro Uno Saltimbanquis en un paisaje urbano 4
The urban landscape was a barren place for the starving.
El paisaje urbano era un páramo yermo para los hambrientos.
A total silence fell again on the urban landscape.
Un silencio total envolvió el paisaje urbano.
Writing about it, choosing the urban landscape and urban misery as a subject, is something for an obituarist.
Escribir sobre ello, escoger como tema el paisaje urbano y la miseria urbana, es tarea para un autor de obituarios.
They passed through Tobelhof’s scattered farms, and by the time they reached the urban landscape of Gockhausen, the feeling was gone.
Atravesaron las granjas dispersas de Tobelhof y, cuando llegaron al paisaje urbano de Gockhausen, esa sensación de paz ya se había desvanecido.
In the distance, the squat, cream-​colored tower of Winchester Cathedral was visible amidst a tangle of gray urban landscapes.
A lo lejos se vela la torre cuadrada de color crema de la catedral de Winchester, en medio de una selva de grises paisajes urbanos.
And they allow themselves the luxury of hating and discriminating against (and even wanting to incinerate) those black immigrants who stain the urban landscape.
Y se dan el lujo de despreciar, discriminar (y hasta querer carbonizar) a esos negros inmigrantes que afean el paisaje urbano.
I walked as far as the terrace from which he had contemplated the urban landscape before entering what he called the “home stretch.”
Caminé hasta la terraza desde la cual había contemplado el paisaje urbano justo antes de entrar en lo que él había llamado su «última recta».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test