Translation for "upturning" to spanish
Translation examples
verb
Infrastructure development, including the availability of electricity and cell phones in all sums (administrative subdivisions), was expected to be boosted by an upturn in mining operations and more people were expected to register for social benefits as increasing numbers of identity cards were issued.
Se prevé un gran impulso en el desarrollo de infraestructuras, inclusive la disponibilidad de suministro eléctrico y de teléfonos móviles en todos los sums (subdivisiones administrativas) gracias al aumento de las explotaciones mineras, y se espera que más personas demanden beneficios sociales, al aumentar el número de tarjetas de identidad expedidas.
First, macroeconomic conditions helped to increase fiscal income, thanks to an upturn in activity levels and better terms of trade.
En primer lugar, la situación macroeconómica permitió aumentar los ingresos fiscales, tanto gracias al incremento del nivel de actividad como a la mejora de los términos del intercambio.
The upturn in the economy made it possible to increase spending for social needs, and that clearly fostered the fuller exercise of the rights of the country's women and men.
El mejoramiento de la situación económica permitió aumentar los recursos que se dedicaron a atender necesidades sociales, lo que claramente promovió un ejercicio más efectivo de sus derechos por parte de las mujeres y los hombres del país.
Through a mixture of measures to raise domestic demand, a global upturn and progress with structural reforms, both countries should see growth in 2002 at, or near, the pace achieved in 2001.
La adopción de una combinación de medidas para aumentar la demanda interna, aunada a la recuperación mundial y a los avances de las reformas estructurales, podría facilitar que ambos países lograran en 2002 un crecimiento igual o similar al obtenido en 2001.
While it was noted that the recent export upturn has helped some countries raise their investment levels, such events could prove to be one-off gains.
Aunque se señaló que la reciente reactivación de las exportaciones ha ayudado a algunos países a aumentar su nivel de inversión, esa evolución podría aportar una única ganancia.
This upturn enabled the countries to increase their share of world merchandise trade to a level above 1 per cent for the first time.
Esta mejora permitió a los países aumentar su cuota en el comercio mundial de mercancías hasta un nivel superior al 1% por primera vez.
The economic upturn has helped to strengthen the socio-economic rights of the citizenry, reduce poverty and boost employment, raise the level of income of the people and increase wages and pensions.
El mejoramiento de la situación económica ha contribuido a afianzar los derechos socioeconómicos de la ciudadanía, reducir la pobreza y aumentar el empleo, elevar el nivel de ingreso de la población e incrementar los salarios y las pensiones.
He’d turned up the collar of his raincoat as high as he could in an effort to protect his neck, but the coat was now thoroughly drenched, and the upturned collar only added to his discomfort.
Se había levantado las solapas de la gabardina todo lo posible para protegerse el cuello, pero tenía la ropa empapada, lo que no hacía más que aumentar su malestar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test