Translation for "untiringly" to spanish
Untiringly
adverb
Translation examples
But behind them lies a more significant driving force that animates all of us to work untiringly towards the goal of a minefree world in which we all can live our lives to the full with freedom from fear.
Pero tras ella hay una fuerza impulsora más importante que nos induce a todos nosotros a trabajar incansablemente en pro del objetivo de un mundo sin minas en el que todos podamos vivir plenamente sin temor alguno.
The FCW will continue struggling untiringly in favor of peace, the free determination and the sovereignty of the peoples and against the militarization and all kind of violence it may cause, aware that it always particularly impact on women and children.
La FMC continuará batallando incansablemente a favor de la paz, la libre determinación y la soberanía de los pueblos y en contra de la militarización y de todo tipo de violencia que la misma pueda acarrear, conscientes de que toda forma de violencia impacta particularmente sobre las mujeres y los niños.
72. I wish to take this opportunity to thank my Special Representative for Iraq, Ashraf Jehangir Qazi, who has been working untiringly in Iraq for more than three years.
Quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a Ashraf Jehangir Qazi, mi Representante Especial para el Iraq, que lleva más de tres años trabajando incansablemente en el Iraq.
47. Nigeria was a multi-ethnic and multireligious society; in accordance with its Constitution and State policy, its Government untiringly promoted tolerance and dialogue through the media and targeted programmes.
Nigeria es una sociedad multiétnica y multirreligiosa; de conformidad con su Constitución y la política de Estado, su Gobierno promueve incansablemente la tolerancia y el diálogo a través de los medios de comunicación y programas específicos.
We will, as always, work untiringly with the international community for peace and stability in the region.
Como siempre, trabajaremos incansablemente con la comunidad internacional en pro de la paz y la estabilidad en la región.
For that reason, it is anticipated that this award will serve as a token of recognition for all the public servants who work untiringly to improve the delivery of services to women and serve to motivate others to learn and replicate their good examples.
Por esa razón se espera que este premio sirva como símbolo del reconocimiento que merecen los funcionarios públicos que trabajan incansablemente para mejorar la prestación de servicios a las mujeres, y que sirvan para animar a otros a aprender y a seguir su ejemplo.
The political leadership consistently and untiringly preached the doctrine of respect for the land and farming to the ordinary people in the villages throughout the country.
El liderazgo político predicó constante e incansablemente la doctrina del respeto por la tierra y su cultivo al pueblo común en las aldeas en todo el país.
In conclusion, I reiterate my encouragement to all interested parties that have untiringly contributed to the establishment of a climate of renewed dialogue and to the advent of a new era of peace in the Middle East.
Por último, reitero mi apoyo a todas las partes interesadas, que han contribuido incansablemente al logro de un clima de diálogo renovado y al advenimiento de una nueva era de paz en el Oriente Medio.
China has untiringly sought to safeguard world peace and stability and is an unwavering force for the preservation of world peace.
China ha tratado incansablemente de salvaguardar la paz y la estabilidad mundiales y no ceja en su lucha por preservar la paz mundial.
In this context, Senegal will continue to work untiringly to strengthen the Nuclear Non-Proliferation Treaty and to expedite the entry into force of the comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
En este contexto, el Senegal continuará trabajando incansablemente para fortalecer el Tratado de no proliferación de las armas nucleares y para acelerar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares.
"Love wrings, throttling me Tears as rivulets run untiringly"
"Los anillos del amor, me están estrangulando. Las lágrimas como riachuelos corren incansablemente."
It's always been my pride to scrupulously, untiringly, efficiently...
Siempre fue mi orgullo escrupulosamente, incansablemente, eficientemente...
You shall untiringly keep the Commandments of the Lord your God and His statutes which He has commanded you.
Guarden incansablemente sus mandamientos del Señor su Dios y Sus estatuas que Él les ha mandado.
The distinction between good and evil is urged untiringly.
Se apremia incansablemente a establecer la distinción entre el bien y el mal.
It is difficult to understand why it should keep on cooing so untiringly.
Es difícil comprender por qué ha de seguir cantando tan incansablemente.
He did not write any more, but untiringly re-read the works of his masters.
Ya no escribe, pero relee incansablemente las obras de sus maestros.
Beyond the cage, the traffic on the motorway could be heard, snarling untiringly.
Al otro lado de la jaula se podía oír el tráfico de la autopista, rugiendo incansablemente.
And Lourtie would repeat them untiringly, just as Janvier was now doing with the sailor.
Luego, Lourtie, igual que lo estaba haciendo Janvier con el marinero, las repetiría incansablemente.
They accompanied the ship for hours, kicking along untiringly beside it with their noses up in the air.
Acompañaron al barco durante horas, marchando incansablemente a su lado con las narices levantadas al aire.
Thus there is a “culture,” this term being one which Freud questions untiringly, before and after his works.
Así pues, hay una «cultura», término este que Freud cuestiona incansablemente, antes y después de sus obras.
She is seated there, with her far-away look fastened on the verge of the afternoon sky, while I keep chattering on untiringly.
Está sentada allí, con su mirada lejana aferrada al marjen del cielo de la tarde, mientras yo sigo charlando incansablemente.
It began to be a pleasure to rise in the morning, to walk with an active step along the busy, sunny street, to work untiringly with his shipments of hammers and his cargoes of nails.
Empezó a gustarle levantarse por la mañana, caminar con paso enérgico por la calle concurrida y soleada, trabajar incansablemente en sus envíos de martillos y sus cargamentos de clavos.
But it does gladden the heart and enliven the senses and—so said Ishaq—a few glasses of qahwah enable a traveler or a warrior to march or fight untiringly for hours on end.
En cambio alegra el corazón y estimula los sentidos, y según dijo Isaq unos cuantos vasos de qahwah permiten que un viajero o un guerrero marche o luche incansablemente durante horas seguidas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test