Translation for "unsentenced" to spanish
Translation examples
They mostly receive the same treatment as unsentenced inmates.
En general reciben el mismo trato que los reclusos pendientes de sentencia.
(e) Increased utilisation of section 15 of the Judicial Matters Amendment Act 62 of 2000 in order to release unsentenced persons on bail;
e) La aplicación cada vez más frecuente del artículo 15 de la Ley Nº 62 de reforma de los asuntos judiciales de 2000 para poner en libertad bajo fianza a las personas pendientes de sentencia.
:: UNAMA continued its efforts on two fronts with regard to improving conditions of detention in Afghanistan's prison system; to address the issue of overcrowding, the Mission has provided advice and coordination support to corrections officials on the planning of management detention facilities in order to effectively address issues of the increasing number of prisoners and unsentenced detainees
:: La UNAMA continuó sus esfuerzos en dos ámbitos relativos a la mejora de las condiciones de detención en el sistema penitenciario del Afganistán; para tratar de solucionar la cuestión del hacinamiento, la Misión ha prestado asesoramiento y apoyo en materia de coordinación para funcionarios de prisiones sobre la planificación de la gestión de los centros de detención a fin de atender eficazmente las cuestiones relativas al aumento del número de presos y los detenidos pendientes de sentencia
Much of its resources are utilized to detain unsentenced prisoners and persons with mental disabilities - groups that should be housed separately.
Muchos de sus recursos se utilizan para recluir a presos en espera de sentencia y a personas con discapacidad mental, dos grupos que deberían ser albergados por separado.
Given the expanded powers to detain contained in this emergency legislation and continuing delays in processing cases, the problems of severe prison overcrowding and large numbers of unsentenced detainees are likely to increase unless urgent corrective action is taken.
Dado que en la ley de emergencia mencionada se amplía la autoridad de detención y que subsisten las demoras de procesamiento, si no se adoptan medidas correctivas, es muy probable que se recrudezcan los problemas del hacinamiento extremo en las cárceles y de una gran cantidad de detenidos que esperan sentencia.
(k) Improved co-ordination of processes to reduce the duration of detention of unsentenced persons.
k) Mejora de la coordinación de procedimientos destinada a reducir la duración del período de detención de las personas pendientes de sentencia.
The approved capacity was 114,505, but the number of prisoners was currently 160,213, comprising 46,393 unsentenced and 113,820 sentenced prisoners.
La capacidad autorizada era de 114.505 presos, pero el número de reclusos es de 160.213, de los cuales 46.393 se encuentran a la espera de que se dicte sentencia y 113.820 son presos condenados.
This revision focuses on matters concerning treatment of unsentenced persons, inmates sentenced to death, and other individuals.
Esta reforma se centró en asuntos relativos al trato de las personas pendientes de sentencia, los reclusos condenados a muerte y otras personas.
Official figures from January 2011 reveal that the Central Prison Department is housing a total of 18,970 sentenced prisoners and unsentenced detainees, including 597 women and 281 children.
Las cifras oficiales de enero de 2011 revelan que el Departamento Central de Prisiones alberga a un total de 18.970 reclusos condenados y detenidos a la espera de sentencia, entre los que figuran 597 mujeres y 281 niños.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test