Similar context phrases
Translation examples
adjective
Neither had the Sub-Commission gone unscathed, since several requests for additional meetings had not received a satisfactory response.
Tampoco resultó indemne la Subcomisión, ya que varias solicitudes para la organización de reuniones suplementarias no recibieron una respuesta satisfactoria.
In its indiscriminate attacks international terrorism had left no region unscathed and did not respect race, religion or ethnicity.
En sus ataques indiscriminados, el terrorismo internacional no ha dejado indemne a ninguna región ni ha respetado raza, religión o etnia alguna.
:: It is indeed lamentable that in many countries, banks that reported huge profits up to the crisis then received State aid and thus weathered the storm virtually unscathed.
:: Resulta lamentable que, en muchos países, los mismos bancos que registraban ingentes beneficios hasta el momento de la crisis recibieran después ayuda del Estado y salieran así prácticamente indemnes de la tormenta.
What is suggested by the major negotiators is a change so convulsive that only the most resilient economies will emerge unscathed.
Lo que sugieren los negociadores más importantes es un cambio tan convulsivo que sólo las economías más flexibles podrán emerger indemnes.
Despite the complexities of the transition period in Belarus, the cultural potential of the country had been relatively unscathed.
90. Pese a la complejidad del período de transición en Belarús, el potencial cultural del país salió relativamente indemne.
Among those relatively unscathed have been printing and publishing, clothing and processed foods.
Entre las industrias que han salido relativamente indemnes figuran las imprentas, las editoriales, los fabricantes de prendas de vestir y la industria de elaboración de alimentos.
War again engulfs almost the whole country and has penetrated many towns that survived the earlier long years of fighting unscathed.
La guerra nuevamente ha dejado sumido a casi todo el país y ha penetrado muchos pueblos que habían sobrevivido indemnes los largos años anteriores de combates.
A peaceful settlement of the conflict between Israel and the Palestinians was the only insurance against that possibility, from which neither Israel nor Palestine would emerge unscathed.
La solución pacífica del conflicto entre Israel y los palestinos es la única garantía para evitar la conflagración, de la que ni Israel ni Palestina saldrían indemnes.
Though most of the equipment was looted, its structure emerged relatively unscathed.
Si bien la mayor parte del equipo fue saqueada, la estructura permaneció relativamente indemne.
(e) Serbian heavy weapons were allowed to be moved unscathed (and in one very shameful circumstance, with the cooperation of UNPROFOR) to attack other targets.
e) El armamento pesado serbio pudo trasladarse indemne (y, en un caso vergonzoso, con la colaboración de la UNPROFOR) para atacar otros objetivos.
adjective
While the ministers had recognized that developing countries and countries with economies in transition would not escape unscathed from the crisis, they had not made any concrete suggestions on how those countries might anticipate or prevent such problems in the future.
Pese a que los ministros han reconocido que los países en desarrollo y los países de economía en transición no saldrán ilesos de la crisis, no han formulado ninguna sugerencia concreta respecto a cómo dichos países deben anticiparse a dichos problemas o prevenirlos en el futuro.
Ex-CNDP Col. Manzi, 84th sector Deputy Commander, who had escaped unscathed from the ambush, later joined the M23 rebellion in Rutshuru on 17 May 2012.
El Coronel Manzi del ex-CNDP, Comandante Adjunto del 84º sector, que escapó ileso de la emboscada, se sumó el 17 de mayo de 2012 a la rebelión del M23 en Rutshuru.
5. In developing countries, many of which weathered the initial financial crisis relatively unscathed, austerity is now being applied for "pre-emptive reasons" i.e. fiscal deficits are being reduced to avert negative reactions from financial markets.
5. En los países en desarrollo, muchos de los cuales sortearon la crisis financiera inicial, de la que salieron relativamente ilesos, la austeridad se aplica por razones preventivas, es decir, se reduce el déficit fiscal para evitar reacciones negativas de los mercados financieros.
We stand together on the front lines, in word and deed, to eradicate that scourge, which has afflicted the entire international community and left no one unscathed.
Estamos unidos en la primera línea, de palabra y de obra, para eliminar ese flagelo, que ha afectado a toda la comunidad internacional y del cual nadie sale ileso.
We should note that those Governments largely escaped unscathed.
Deberíamos tomar nota de que esos Gobiernos mayoritariamente salieron ilesos.
But the departure of colonial rule has not left us unscathed.
Pero el fin del dominio colonial no nos ha dejado ilesos.
There are few countries in this world that are left unscathed by the worldwide fuel crises.
Hay pocos países en el mundo que puedan salir ilesos de la crisis mundial del combustible.
11. The least developed countries also remained relatively unscathed in the initial phases of the ensuing global economic slowdown because of their limited involvement in trade in manufactures.
Debido a su escasa participación en el comercio de manufacturas, los países menos adelantados también salieron relativamente ilesos de las primeras fases de la desaceleración económica mundial que se desencadenó.
Indeed, as the backup vehicle, the Mercedes-Benz car would have been an essential element of Ms. Bhutto's convoy on the return trip even if the occupants of that car had confirmed that Ms. Bhutto had been unscathed in the attack.
El automóvil Mercedes-Benz, en cuanto vehículo de reserva, era un elemento esencial del convoy de la Sra. Bhutto en el trayecto de regreso aunque los ocupantes de ese automóvil hubieran confirmado que la Sra. Bhutto había salido ilesa del atentado.
It was thought that, since Africa was not a player in this sector, its financial institutions and its economies would escape more or less unscathed.
Se pensó que, dado que África no era un agente en este sector, sus instituciones financieras y sus economías saldrían más o menos ilesas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test