Translation for "unprogrammed" to spanish
Translation examples
a/ Representing an unprogrammed reserve of 25 per cent of the IPF for the fifth cycle.
a Cifra que representa una reserva no programada del 25% de la CIP para el quinto ciclo.
4. Strategic reserve (unprogrammed)
4. Reserva estratégica (no programada)
31. The unprogrammed reserve will be increased from $3 million to $10.013 million so as to take into account the lower level of resources.
31. La reserva no programada aumentará de 3 millones de dólares a 10.013.000 dólares, para tener en cuenta la reducción de los recursos.
3. Strategic reserve (unprogrammed)
3. Reserva estratégica (no programada)
Unprogrammed resources (in millions of dollars)
Recursos no programados (en millones de dólares)
TOTAL a/ Representing an unprogrammed reserve of 25 per cent of IPF for fifth cycle.
a Representa una reserva no programada del 25% de la CIP para el quinto ciclo.
Unprogrammed reserve (IPF) TOTAL
Reserva no programada (CIP)
They're clean, completely unprogrammed and beautiful.
Están limpios, completamente no programados y hermosos.
Melissa Shepherd did not say that the joke was unprogrammed.
Melissa no dijo que el chiste no estaba programado.
“His sensory capability was slow in deciding whether I was a threat or simply an unprogrammed member of the project.”
—Mostró una capacidad sensorial bastante lenta para decidir si yo constituía una amenaza o simplemente un miembro no programado del proyecto.
the computers did a lot of that now, but there were still tunes an unprogrammed mind was needed. “Morning, Chief,” Atwood mumbled.
las computadoras hacían buena parte de esa tarea ahora, pero aún en ciertos casos se necesitaba una mente no programada. —Buen día, jefe —murmuró Atwood.
b/ Representing an unprogrammed reserve of 25.7 per cent of fifth cycle IPF.
b Representa una reserva sin programar del 25,7% de la CIP del quinto ciclo.
Having outlined such measures, as contained in document A/AC.105/514 (paras. 12 (a) to (g) and paras. 15 (a) and (b)), he further proposed that, for the purposes of advance programming of informal consultations, six formal afternoon meetings should be left unprogrammed and that, instead, an equal number of informal consultations should be programmed.
Tras hacer una reseña de esas medidas, que figuran en el documento A/AC.105/514 (párr. 12, apartados a) a g) y párr. 15, apartados a) y b)), propone además que, a los efectos de poner en práctica la programación por adelantado de las consultas oficiosas, se dejen de programar seis sesiones oficiales vespertinas y se programen, en su lugar, otras tantas reuniones oficiosas de consulta.
Since these activities must commence in the near future, the Administrator recommends that the Executive Board authorize a commitment of an additional amount of $12 million over and above the $40 million emanating from Governing Council decision 92/25 which, together with the unprogrammed funds of $7 million, will result in a total of $19 million for commitments to be undertaken between now and October 1994, as shown in annex I.
Dado que estas actividades deberán iniciarse en un futuro próximo, el Administrador recomienda que la Junta Ejecutiva autorice la asignación de otros 12 millones de dólares además de los 40 millones de dólares autorizados en virtud de la decisión 92/25 del Consejo de Administración que, juntamente con 7 millones de dólares de fondos sin programar, arrojarán un total de 19 millones de dólares para compromisos que van a contraerse desde ahora hasta octubre de 1994, como se indica en el anexo I.
A possible combination of this project with consultancies undertaken through modalities such as the United Nations International Short-Term Advisory Resources (UNISTAR), the United Nations Volunteers (UNV) and TCDC is under consideration and will be implemented through the use of unprogrammed resources.
Se estudia actualmente la posibilidad de unir este proyecto con consultorías emprendidas en virtud de modalidades tales como el Servicio Internacional de las Naciones Unidas de Asesoramiento a Corto Plazo (UNISTAR), los Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) y la cooperación técnica entre los países en desarrollo y ejecutarlo con cargo a los recursos sin programar.
Unprogrammed reserve TOTAL
Reserva sin programar
32. The unprogrammed reserve of $101,500 (6 per cent) will be used to set up mechanisms for programme development and resource mobilization and to provide the necessary flexibility to support new initiatives during the course of the programme. D. Implementation and management arrangements
32. La reserva sin programar, cuyo monto asciende a 101.500 dólares (6%), se destinará a crear mecanismos para el desarrollo del programa, a la movilización de recursos y a procurar la flexibilidad necesaria que sirva de apoyo a iniciativas que surjan mientras esté en curso el programa.
15. Concerning UNFPA, 83.4 per cent of the funds were approved, leaving an unprogrammed balance of 16.6 per cent (or $1,655,363).
15. En cuanto al FNUAP, se aprobó el 83,4% de los fondos, con lo que queda un remanente por programar del 16,6% (es decir, 1.655.363 dólares).
5. Unprogrammed reserve TOTAL
5. Reservas sin programar
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test