Translation for "unmeasured" to spanish
Unmeasured
Translation examples
However, we see everywhere the tremendous vulnerability of women in precarious jobs, the gap in employment rates between women and men and the unmeasured gaps in and caused by the informal economy.
Sin embargo, vemos en todas partes la tremenda vulnerabilidad de las mujeres en empleos precarios, la disparidad en los índices de empleo entre hombres y mujeres, y las diferencias no medidas entre estos y causadas por la economía informal.
Shortcomings in evaluation quality are linked to deficiencies in programme design: attempts to measure effectiveness were in some cases hampered by weaknesses in the programme results frameworks (poor indicators) and by weak arrangements for monitoring and evaluation (simplistic designs, unmeasured baselines, inadequate data from weak information management systems, confusion over roles and ineffective capacity-strengthening efforts).
Los defectos en la calidad de las evaluaciones están ligados a las deficiencias del diseño del programa: en algunas ocasiones, los intentos de medir la efectividad se vieron impedidos por las debilidades registradas en los marcos de resultados del programa (indicadores poco satisfactorios) y por la debilidad de los arreglos para la supervisión y la evaluación (diseños simples, líneas de base no medidas, datos incorrectos extraídos de sistemas de gestión de la información, confusión acerca de las funciones e incapacidad de aumentar los esfuerzos).
58. Unpaid work, including caregiving, remains undervalued by society and remains largely unmeasured in national accounts.
El trabajo no remunerado, incluida la prestación de cuidados, sigue estando infravalorado por la sociedad y en gran medida sigue estando sin cuantificar en las cuentas nacionales.
In its recently concluded evaluation of subprogramme 1,* OIOS noted that the unmeasurability of indicators chosen by the regional divisions is not supportive of performance assessment and results-based management.
En su evaluación del subprograma 1* concluida recientemente, la OSSI señaló que el hecho de que no pudiera aplicarse un criterio de medida a los indicadores adoptados por las divisiones regionales no permitía utilizarlos para evaluar el desempeño o para la gestión basada en los resultados.
18. Unpaid work at household level, including caregiving, remains invisible and unmeasured and its contribution to economic and social development has not been adequately recognized and valued in economic terms, despite its being essential for the reproduction of the labour force and the well-being of societies.
El trabajo no remunerado en el hogar, incluida la prestación de cuidados, sigue siendo invisible y sin estar medido, y su contribución al desarrollo económico y social no se ha reconocido ni valorado adecuadamente desde el punto de vista económico, pese a que es fundamental para la reproducción de la fuerza de trabajo y el bienestar de la sociedad.
Ahab, speaking to Stubb, the second mate, about the white whale, cries: ‘I’ll ten times girdle the unmeasured globe; yea and dive straight through it, but I’ll slay him yet!’ You dismiss the high-sounding bombast with a laugh.
Ahab, dirigiéndose a Stubb, el segundo piloto, sobre la ballena blanca, le grita: «¡Diez veces circundaré el globo sin medida, sí, y me hundiré a través de él, pero la he de matar!». Uno descarta con risa esta ampulosidad altisonante.
And this was the other thing they shared, the sadness and clarity of time, time mourned in the music-how the sound, the shaped vibrations made by hammers striking wire strings made them feel an odd sorrow not for particular things but for time itself, the material feel of a year or an age, the textures of unmeasured time that were lost to them now, and she turned away, looking past her lifted hand into some transparent thing he thought he could call her life.
Y esto era la otra cosa que compartían, la tristeza y claridad de la muerte, el tiempo llorado por la música: el modo en que el sonido, las vibraciones conformadas por el golpe de los martillos sobre las cuerdas de alambre les hacía experimentar una peculiar amargura no por cosas particulares sino por el tiempo en sí, por la sensación material de un año o de una era, por las texturas de tiempos no medidos que habían perdido, y la mujer volvió la cabeza, dirigiendo la vista más allá de su mano suspendida en el aire para depositarla sobre algo transparente que él pensó que cabría denominar su vida.
Here, after the throbbing flow of the night was broken by the first particles of light in the sky, he often pulled a blanket from the bed and crept to the window, to sit there unmoving for the full time it took until the sun itself rose, the unmeasured hours of darkness slowly shattered, rendered into a succession of particles passing separately, even as the landscape separated into tangible identities each appraising itself in a static withdrawal until everything stood out separate from the silent appraisals around it.
Aquí, después de que las primeras partículas de luz en el cielo interrumpiesen el flujo vibrante de la noche, a menudo cogía una manta de la cama y se deslizaba hasta la ventana, para quedarse allí sentado sin moverse durante todo el tiempo que tardaba en salir el sol, mientras las horas sin medida de la noche se hacían lentamente añicos, se disgregaban en una sucesión de partículas que se extinguían por separado, al tiempo que el paisaje se dividía en identidades tangibles, cada una apreciándose a sí misma en extática retirada hasta que todo se destacaba nítidamente de las calladas apreciaciones circundantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test