Similar context phrases
Translation examples
(ii) Delay costs in unloading crude oil 224 - 225 56
ii) Costo del retraso en descargar el crudo 224 - 225 61
A contrary view was expressed that there was in fact no gap with regard to the obligation to unload the goods.
89. Se sostuvo la opinión contraria de que de hecho no se produciría nunca una laguna en lo que respecta a la obligación de descargar las mercancías.
Increased provision based on need for specialized equipment to unload containers.
El aumento de los créditos se basa en la necesidad de equipo especializado para descargar contenedores.
Provision of mechanical handling equipment at Lungi to unload voter registration materials from aircraft
Suministro de un equipo de manipulación mecánica en Lungi para descargar de los aviones material para el empadronamiento de los votantes
They were unable to unload their entire cargo because of time constraints.
No pudieron descargar todo lo que transportaban debido a la falta de tiempo.
The handler is required to load, unload and stack containers safely.
La manipuladora debe cargar, descargar y apilar contenedores sin causar perjuicios.
These vehicles were required for loading, unloading and stacking of containers and their transport from warehouses to the seaport.
Esos vehículos fueron utilizados para cargar, descargar y apilar los contenedores y para su transporte de los depósitos al puerto.
Upon arrival of the truck, the driver (seller's employee) requested the buyer to help unload the dryer.
A la llegada del camión, el conductor (un empleado del vendedor) pidió al comprador que ayudara a descargar el aparato.
Wow, okay, so that's a lot you just unloaded on me.
Wow, ¿de acuerdo, por lo que es un montón usted acaba de descargar en mí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test