Translation for "be loaded" to spanish
Be loaded
Translation examples
The port authority would provide information to the ship's agent including: expected time of berthing, berthing location, containers that have arrived for loading and on completion of cargo working, a list of cargo discharged and a list of cargo loaded.
Por su parte, la autoridad portuaria facilitará información al consignatario del buque acerca de la hora prevista y el lugar de atraque, los contenedores que hayan llegado para ser cargados o la terminación de las operaciones de carga y sendas listas de las mercancías descargadas y cargadas.
The seller delivered the goods to the port of loading and faxed the buyer that the goods were ready for loading.
El vendedor entregó las mercancías en el puerto de carga y notificó al comprador por fax que las mercancías estaban listas para ser cargadas.
Seventy ships are standing by now to be loaded.
Setenta barcos están listos ahora a ser cargados.
They cleared customs fine, and then the money came here to be loaded onto an armored car.
Limpiaron bien las costumbres , y luego vino el dinero aquí para ser cargada en un camión blindado .
Well, as far as I'm concerned, British ships should be loaded and discharged, whether the owners like it or not. Right?
Bueno, según entiendo, los barcos británicos deben ser cargados y descargados, les guste o no a los propietarios.
This had to be loaded for a run early tomorrow.
Esto tenía que ser cargado mañana temprano.
That stuff should be loaded by now.
Esas cosas deben ser cargadas ahora.
Always want to be loaded to bed.
Siempre quisiste ser cargado a la cama.
There are over 2,000 cases being loaded safely onboard.
Más de dos mil maletas esperan para ser cargadas con toda seguridad a bordo.
- He must be loaded.
- - Debe de ser cargado.
The nordle's not going to be in Frankfurt on time to be loaded onto our flight.
El nordle no va a estar en Frankfurt a tiempo para ser cargado en nuestro vuelo.
But anyway... they had informants in the industrial areas. They made notes about transport trucks, what was being loaded, for later use...
Pero de cualquier manera... tenían informantes en las zonas industriales que anotaban los camiones de mercadería que iban a ser cargados, para después...
Obviously, they would be among the last pieces to be loaded.
Obviamente, serían las últimas en ser cargadas en el carromato.
Chinese think that it should be loaded according to the percentage of world population.
mientras, los chinos piensan que deberían ser cargadas de acuerdo al porcentaje de población.
The very walls and gates were knocked apart, unbolted and piled ready to be loaded on.
Había paredes y puertas caídas, sin cerrojos, amontonadas, listas para ser cargadas.
The cars were parked in the driveway, doors and boots open, waiting to be loaded.
Los coches estaban aparcados en la entrada, con las puertas y el maletero abiertos, a punto para ser cargados.
Ferraris, Maseratis, and Audi R8s all waited to be loaded into the backs of three idling semitrailers.
Ferraris, Maseratis, y Audis R8 esperaban para ser cargados en tres remolques.
Every time a truck pulled in to be loaded we had to go on a safari for the men.
Cada vez que llegaba un camión para ser cargado, Burnside y yo teníamos que andar a la caza de hombres.
They shoved Mathew down into the sand near the baggage that was to be loaded onto the approaching vessels.
Mateo fue empujado y obligado a caer sobre la arena junto a los enseres que habían de ser cargados en los esperados bajeles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test