Translation for "unleaded" to spanish
Unleaded
adjective
Translation examples
adjective
Introduction of unleaded petrol
Introducción de gasolina sin plomo;
Pollutant: Unleaded gasoline.
Contaminante: Gasolina sin plomo.
Upgrade infrastructure needed to introduce unleaded fuels.
Mejorar la infraestructura en la medida necesaria para introducir combustibles sin plomo.
Use of unleaded petrol;
- uso de gasolina sin plomo;
Upgrade the infrastructure needed to introduce unleaded fuels.
Modernizar la infraestructura necesaria para introducir combustibles sin plomo.
Unleaded petrol is made available to motorists at a price that is cheaper than that of leaded petrol so as to promote the use of unleaded petrol.
El precio de la gasolina sin plomo expedida a los automovilistas es inferior al de la gasolina con plomo a fin de promover el uso de ese combustible.
1. Status of unleaded gasoline use, by region
Situación del uso de gasolina sin plomo por región
10 gallons unleaded. We're all out of unleaded.
- Diez galones, sin plomo.
"It's gasohol, unleaded gasohol.
Es gasohol, gasohol sin plomo.
“That’s very cheap for unleaded.” I guessed the reason.
—Vaya, es barata para ser sin plomo. Adiviné la razón.
"Yes. And Phil Turnball?" "Unleaded gas gives the benefactor headaches."
—Sí. ¿Y de Phil Turnball? —La gasolina sin plomo le causa dolor de cabeza al benefactor.
When he had the engine rebuilt, the machine shop modified the valves to burn unleaded gas without problems.
Al remozarlo, el taller había cambiado las válvulas del motor para que pudiese quemar gasolina sin plomo sin ningún problema.
Nicky got out of the car, took the gas nozzle away from the Cuban guy, and hosed him down with super unleaded.
Nicky salió del coche, le quitó la manguera al cubano, y le roció con supersin plomo.
It wouldn't take much effort to convince a terrified physician that ratting out Martin Breach was easier than guzzling premium unleaded.
No se requeriría mucho esfuerzo para convencer al aterrado facultativo que era más fácil incriminar a Martin Breach que engullir gasolina sin plomo.
He hit a button on the dash, right under the sticker that read un unleaded fuel only and the door to the garage slid open.
Apretó un botón del salpicadero, debajo de la pegatina que decía SÓLO GASOLINA SIN PLOMO, y la puerta del garaje se abrió.
Gasoline prices had risen to unthinkable highs: forty-eight cents a gallon for regular, fifty-five cents for unleaded.
Los precios del combustible habían subido hasta cifras impensables: cuarenta y ocho centavos el galón de gasolina normal, cincuenta y cinco centavos el galón de la sin plomo.
I can’t tell you how many friends of ours come out here, rent a car from Hertz or Avis and then ruin their time in France by putting unleaded …’
Ni te imaginas cuántos de nuestros amigos han venido aquí, han alquilado un coche de Hertz o de Avis y han echado a perder sus vacaciones al poner gasolina sin plomo
However, one night when I had an upset stomach, I discovered that my bowels had something in common with my car’s, something so weird it was almost alarming: the smell of my farts under the sheets was identical to the smell of unleaded fuel once it had been burnt up by my car’s engine and had passed through its catalytic convertor.
Sin embargo, una noche que andaba yo con el estómago revuelto descubrí que allá por las entrañas los dos teníamos algo en común, algo tan peculiar que casi era para alarmarse: el olor de mis pedos debajo de la sábana era idéntico al de la gasolina sin plomo después de quemarse en mi coche y de pasar por su catalizador.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test