Translation for "unkindliness" to spanish
Unkindliness
Translation examples
So you treated someone unkindly?
¿Has tratado a alguien con crueldad?
Marty, I don't say this unkindly, but if you get any older, you'll be soil.
Marty, no lo digo por crueldad pero si envejeces un poco más, te convertirás en tierra.
(“Marco was a fool,” Ago said unkindly.
(«Marco era un necio -dijo Ago con crueldad-.
was her reply, although she didn’t say it unkindly.
– fue su respuesta, aunque no lo dijo con crueldad.
‘Time deals unkindly with us all, Tom Courtney.’
—El tiempo nos trata con crueldad a todos nosotros, Tom Courtney.
When he finished I said unkindly, ‘Short at least.’
Cuando terminó, dije con crueldad: —Al menos es breve.
An apprentice lover and an apprentice poet and you are treating me unkindly.
Un aprendiz de amante y de poeta, y vos me tratáis con crueldad.
‘Of shame?’ asked Conan Doyle, not unkindly. Oscar smiled. ‘Possibly, Arthur.
—preguntó Conan Doyle sin asomo de crueldad. Oscar sonrió. —Probablemente, Arthur.
Don't they know you've come here?" "I swear, Sabrina, you can be annoyingly dense," Ophelia said unkindly.
¿No saben que has venido? —Te lo juro, Sabrina, tu torpeza resulta desquiciante —dijo Ophelia con crueldad—.
and it was not long after her marriage that she began (as Lady Jevington and Lady Buxted unkindly phrased it) to quack herself.
Poco después de casarse, empezó (como decían lady Jevington y lady Buxted con crueldad) a someterse a todo tipo de curanderos.
He regards the natives as wilful children, unreasonable and only just human, who must be treated without any nonsense, but not unkindly.
Considera a los indígenas como chiquillos traviesos, irrazonables y apenas humanos, dignos de ser tratados de cualquier manera, pero sin crueldad.
As Marta had remarked, not unkindly (for her), if it weren’t for the head tilt and the speed-talking, he wouldn’t have seemed like a mathematician at all.
Tal como Marta había comentado, sin crueldad (para lo habitual en ella), si no fuera por la inclinación de la cabeza y la velocidad a la que hablaba, no tendría aspecto de matemático en absoluto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test