Translation for "unjam" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
We all jump up and down at the same time to unjam this stupid thing, and then it plummets down into the basement, and we boing into that giant spring at the bottom of the elevator shaft, and then are safe.
Saltamos una y otra vez al mismo tiempo para desatascar esta estúpida cosa. y cuando se desplome abajo, en el sótano, botará con el muelle gigante que esta en el fondo del hueco del ascensor, Y entonces... estamos a salvo.
Took me a while to figure out how to unjam the copier.
Me ha costado un rato averiguar cómo desatascar la fotocopiadora.
Eventually, I had to get out to unjam the wipers.
Al final, tuve que salir para desatascar los limpiaparabrisas.
We love unjamming that piece of crap every five seconds.
Nos encanta desatascar ese pedazo de mierda cada cinco segundos.
Mojo was behind the bar, muttering weary curses and trying to unjam a clogged sink with a piece of wire.
Mojo se encontraba detrás de la barra, murmurando maldiciones y tratando de desatascar el desagüe con un trozo de alambre.
Lucia holds out her hand, and Marjory comes over so that Lucia can unjam the zipper and help her.
Lucía extiende la mano y Marjory se acerca para que Lucía pueda desatascar la cremallera y ayudarla.
Fog stood up, trying to unjam his gun,when the Mangalores spotted his badge (or badges) and Bred. Bratbratbrat!Bratbratbrat!Bratbratbrat!
Fog se levantó, tratando de desatascar el arma, cuando los mangalores vieron su insignia (o insignias) y dispararon. ¡Bratbratbrat! ¡Bratbratbrat!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test