Translation for "uninspiring" to spanish
Translation examples
As an example of 'free love', he was uninspiring.
Como ejemplo del «amor libre» resultaba poco inspirador.
In Pisa, the first was sluggish and unclean, and the second were uninspiring.
Pero en Pisa las aguas eran mansas y estaban muy sucias, y los palacios eran muy poco inspiradores.
A narrow window gave an uninspiring view of a parking lot and trees below.
Desde una estrecha ventana, se divisaba el paisaje poco inspirador de un aparcamiento y unos árboles.
She found the name uninspiring. "What's yours?" "Maya." "Just Maya?" "Maya."
—El nombre le resultaba poco inspirador. —¿Y tú? —Maya. —¿Sólo Maya? —Maya.
The temple was habitable but uninspiring, and quite lacked the splendor of the old structure.
El templo era habitable, aunque nada inspirador, y carecía por completo del esplendor del antiguo edificio.
They were pretty uninspiring.... But sitting here quietly, not talking ... there were sounds.
Eran bastante poco inspiradoras, pero aquí sentado, tranquilamente, sin hablar... se oían sonidos.
After an uninspiring spring and summer, Broadway was stirring promisingly at last.
Después de una primavera y un verano muy poco inspiradores para el teatro, Broadway por fin prometía presentar algo entretenido.
The view was uninspiring, though, so he switched to the end chair that faced the window.
Pero la vista no era muy inspiradora, así que se sentó en la silla que estaba orientada hacia la ventana.
For what an uninspiring role it is; to be Joseph-that hapless follower, that stand-in, that guy along for the ride.
¡Qué personaje tan poco inspirador el de José, ese seguidor desventurado, ese suplente, ese mero acompañante!
The thought of making a Spartan shriek or weep would be compensation for an otherwise uninspiring day.
La idea de hacer chillar o sollozar a un espartano compensaría una jornada, por lo demás, poco inspiradora.
But the work was boring and uninspiring.
Pero el trabajo era aburrido y monótono.
Nothing. Your dull, uninspiring life will continue as ever.
Nada. tú vida aburrida, y sin inspiración continuará como siempre.
I must confess that I find his rendering of the sea rather insipid, dull and uninspiring.
He de confesar que encuentro su representación del mar de lo más insípida, plúmbea y aburrida.
As literature, it is uninspiring. But as folklore from the Balkans popularised it is not without merit.
Como literatura es aburrida pero se popularizó como folclore de los Balcanes así que tiene su mérito.
Uninspired and all dead
aburrida y todos muertos
Pretty uninspiring stuff.
Es algo bastante aburrido.
His drawings are as dull and uninspired as ever.
Todavía tan insípido y aburrido.
The most dreary, uninspiring car in all of human history. Oh!
El más triste y aburrido coche de toda la historia de la humanidad.
Jessie, that was boring and uninspiring.
Jessie, que era aburrida y monótona.
I guess working at Grabbit Kwik was pretty uninspiring.
Me imagino que ganarse la vida en el Grabbit Kwik era bastante aburrido.
People are tired of hearing their outdated notions and uninspired morals.
La gente se ha cansado de oír sus ideas anticuadas y sus aburridas peroratas morales.
So long as this is general, it is not always noticeable, for the uninspired onlooker is without the necessary means of comparison.
Mientras sea general, no siempre es perceptible, porque el aburrido espectador carece de términos para la comparación.
The house was brown in colour, uninspiring, but with attractive curtains and a soft warm glow from the windows.
La casa era aburrida y de color marrón, pero las bonitas cortinas y la suave luz interior transmitían calor hogareño.
Working was better than picking at some unnecessary scrap of embroidery with a dull and uninspired needle.
El trabajo era mejor que dedicarse a cualquier inútil labor de bordado con aguja, una tarea aburrida y de escaso aliciente.
How many boring but deadeningly realistic novels can be attributed to this lame and utterly uninspired advice?
¿Cuántas novelas aburridas pero soporíferamente realistas pueden atribuirse a este consejo pobre y falto de inspiración?
I studied the pages Sahra had brought out for me but the translation was difficult, the subject matter was uninspiring, and I was tired.
Estudié las páginas que Sahra me había traído, pero la traducción era difícil, el tema que se trataba era aburrido, y yo estaba cansado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test