Translation for "unicity" to spanish
Unicity
Translation examples
This constitutional arbiter reaffirmed the constitutional value of the principle of the unicity of the French people (Decision 99-412 DC of 15 June 1999).
El juez constitucional ha recordado el valor constitucional del principio de la unicidad del pueblo francés (Decisión Nº 99-412 de 15 de junio de 1999).
For its part, the Constitutional Council held, when it examined the compatibility of the 1992 European Charter for Regional or Minority Languages with the Constitution, that, in the light of the principles of the indivisibility of the Republic, equality before the law and the unicity of the French people, "no collective rights can be recognized as inhering in any group defined by community of origin, culture, language or belief ".
Con ocasión del examen de la compatibilidad de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias de 1992 con la Constitución, el Consejo Constitucional por su parte ha considerado que los principios de indivisibilidad de la República, de igualdad ante la ley y de unicidad del pueblo francés "se oponen a que se reconozcan derechos colectivos a cualquier grupo definido por una comunidad de origen, de cultura, de lengua o de creencias".
68. Mr. Cabral (Guinea-Bissau) welcomed the progress made in the peace process in Burundi, particularly the commemoration -- at national level -- of the assassinations of two Burundian senior officials, which marked an important step in reconciliation and unicity.
El Sr. Cabral (Guinea-Bissau) celebra los progresos realizados en el proceso de paz en Burundi, particularmente la conmemoración, en el plano nacional, de los asesinatos de dos altos funcionarios del país, importante paso en materia de reconciliación y unicidad.
However, the notion of customary law was linked to a concept of indigenous peoples, which France did not recognize any more than it recognized ethnic, religious or linguistic minorities, since the "principles of the equality of citizens and the unicity of the `French nation' set out in the Constitution preclude the recognition of collective rights that are conferred on a group by reason of the community they form" (CERD/C/FRA/17-19, para. 132).
La noción de derechos consuetudinarios se refiere a los pueblos indígenas, que Francia no reconoce, como tampoco reconoce a las minorías étnicas, religiosas o lingüísticas, puesto que "Los principios constitucionales de igualdad entre los ciudadanos y de unicidad del pueblo francés excluyen el reconocimiento de los derechos colectivos que se otorgan a un grupo por el hecho de constituir una comunidad" (CERD/C/FRA/17-19, párr. 132).
The principles of the equality of citizens and the unicity of the "French nation", set out in the Constitution, preclude the recognition of collective rights that are conferred on a group by reason of the community they form.
Los principios constitucionales de igualdad entre los ciudadanos y de unicidad del "pueblo francés" excluyen el reconocimiento de los derechos colectivos que se otorgan a un grupo por el hecho de constituir una comunidad.
They spoke of stream ciphers,self-decimated generators, knapsack variants, zero knowledgeprotocols, unicity points.
Hablaban de cifradores de flujo, generadores autocadenciados, variantes de apilamiento, protocolos de divulgación nula, puntos de unicidad.
Tawhid, unicity, remains true: on Mir as on Earth, in the past as in the future, there is no god but God, and every particle of the universe, every leaf on every tree, is an expression of His immanence.
Tawhid, la unicidad, sigue siendo universal, tanto en Mir como en la Tierra, tanto en el pasado como en el futuro, no hay más dios que Dios, y cada partícula del universo, cada hoja de cada árbol, es una expresión de su Inmanencia.
In this sense, these columns have at least two authors: this dissonance makes exaggeratedly visible the division of the author into a multiplicity of voices that undergo the crossing – a phenomenon that exists in any written work, but that is usually erased under the unicity of the author’s name.
En este sentido, estas crónicas tienen dos (o más) autores, o dicho de otro modo, en ellas se manifiesta de forma hiperbólica (un fenómeno que existe en todo proceso de escritura pero que se oculta bajo la unicidad del nombre) la distribución de la autoría en una multiplicidad de voces que operan el cruce.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test