Translation for "unhitch" to spanish
Translation examples
- I'll unhitch my mules and be right in.
- Desenganchare las mulas y estoy listo.
I'll unhitch the trailer.
Voy a desenganchar el remolque.
He'll unhitch the trailer and abandon it.
Dentro de 65 segundos, Brick parará. Desenganchará la caravana y la abandonará.
Your plan to unhitch Europe from America looks perfect. Can you?
Incluso su proyecto desenganchar Europa de los estadounidenses parece perfecto, pero no creo realmente que sea posible.
I'll unhitch the team for you.
Desengancharé los caballos.
Right, so I'll just unhitch the trailer and bid everyone here a hidy ho.
Así que voy a desenganchar el remolque y les diré a todos adiós.
I'll help thee unhitch, Enoch.
Te ayudare a desenganchar, Enoch.
I'll unhitch the horses and then we can... talk?
Desengancharé los caballos y luego hablaremos.
Said they saw some fool out here trying to unhitch a car.
Dijeron que vieron a un idiota tratar de desenganchar un coche.
Well, I'll unhitch the horses.
Bueno, desengancharé los caballos.
I walked up as the crew began to unhitch the gun.
Me acerqué mientras el personal empezaba a desenganchar el cañón.
‘Right you are, gentlemen,’ he said, and unhitched the rope for them all.
Adelante, caballeros —dijo antes de desenganchar el cordón para dejarlos pasar a todos.
They had to unhitch the lead horses, and pull the wagon with the remaining two ponies.
Tuvieron que desenganchar los caballos de guía y tirar del vehículo solo con los dos ponis restantes.
He just unhitched the two poles across the pinto pony’s back and lowered the rig to the ground.
Se limitó a desenganchar los dos postes que colgaban del poni y dejó el travois en el suelo.
He paused long enough to unhitch his own two mules and hobble them, then hastened into the church.
Se quedó lo bastante para desenganchar sus dos mulas y manearlas, y después corrió a la iglesia.
Men, women, and children climbed from the wagons and began unhitching the teams and setting up camp.
Hombres, mujeres y niños saltaron de las carretas y empezaron a desenganchar los caballos y a instalar el campamento.
I was told to have this gun ready, and it’s goddamn going to be ready.” He ordered the crew to finish unhitching the howitzer.
Me ordenaron que preparase un cañón y, maldita sea, lo tendré preparado —le ordenó al personal que acabara de desenganchar el cañón.
He reached under her hair and cupped the back of her skull, and she made a soft unhitching noise in the back of her throat.
Él le metió la mano por debajo del cabello y le acarició la nuca: ella soltó un sonido gutural, como si algo se le desenganchara.
Cleve, who had planned every step he would take upon arriving at camp, swiftly unhitched the mules and stripped them of their harness;
Cleve, que tenía bien planeado cada uno de sus pasos, tan pronto llegaron al campamento se apresuró a desenganchar las mulas y a despojarlas de los arneses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test