Translation for "unhistoric" to spanish
Unhistoric
Translation examples
Others spoke of “American emptiness,” “unhistorical Americans who live only in the future,” etc.
Otros hablaban de la «vacuidad norteamericana», de los «estadounidenses sin historia que viven exclusivamente en el futuro», etcétera.
That is because I never regard any narrative as unhistorical simply on the grounds that it includes the miraculous.
Se debe a que jamás he considerado ninguna narrativa como una simpleza sin historia basándome en el hecho de que incluye lo milagroso.
the little, unhistorical, pretty good years when all the dead boys in the 12th Regiment had been living and cutting in on other dead boys on lost dance floors: the years when no one who could dance worth a damn had ever heard of Cherbourg or Saint Lo, or Hurtgen Forest or Luxembourg.”51
los pequeños y bonitos años sin historia cuando todos los muchachos que murieron con el 12.º regimiento estaban vivos y se divertían con otros chicos muertos en salones de baile perdidos; los años en los que nadie a quien le gustara el baile había oído hablar de nunca Cherburgo ni de Saint-Lô, ni del bosque de Hürtgen ni de Luxemburgo»[49].
no histórico
What would that do to Swift's somewhat too neat, somewhat too disembodied, somewhat too unhistorical fable?
¿Cómo afectaría eso a la fábula ligeramente demasiado limpia, ligeramente demasiado abstracta y ligeramente demasiado poco histórica de Swift?
He wrote to persuade men to virtue by his inspiring, though unhistorical, tales of Rome’s greatness in times past.
Escribía para convencer a los hombres de la importancia de la virtud, y utilizaba para ello sus inspiradores aunque poco históricos relatos de la grandeza de Roma en épocas pasadas.
            Terror of death ties this energy up but when it is released one can attempt the good without feeling the embarrassment of being unhistorical, illogical, masochistically passive, feebleminded.
El terror a la muerte obstruye esta energía, pero cuando se libera, es posible alcanzar la bondad sin sentirse turbado por no ser histórico, por ser ilógico, masoquísticamente pasivo, irresoluto.
The editor shows his approval of “sober annals” and “historians of the reign of Arthur”, but the “swift alternations of war and peace” he mentions come from the start of the romance of Sir Gawain and the Green Knight, as marvellous and unhistorical a source as one could hope to find.
El editor muestra su aprobación de los «austeros anales» y los «historiadores del reino de Arturo», pero los «bruscos cambios entre la paz y la guerra» que menciona provienen del principio del romance de Sir Gawain y el Caballero Verde, la fuente más maravillosa y menos histórica que se pueda encontrar.
It is a possible explanation that the tradition of the ánge dohtor really belongs to Hrethel; but that the intrusion of Beowulf (unhistorical at any rate as an actual member of the Geatish royal house) by our poet, or the blending of ‘historial legend’ and folk-story in the traditions he knew, has confused matters.
Una posible explicación es que la tradición de la ánge dohtor en realidad pertenecía a Hrethel, pero que la inclusión de Beowulf (que al menos no era histórico como miembro de la casa real de los gautas) por parte de nuestro poeta, o la mezcla de leyenda historial y cuentos populares en las tradiciones que él conocía, confundieron el asunto.
Mencken identified with boobism, that Philip Wylie thought of as Momism, that the Europeans unhistorically call American puritanism, that the likes of a Ronald Reagan call America's core values, and that maintains widespread jurisdiction by masquerading itself as something else—as everything else.
Mencken identificaba con el boobismo, o bobaliconería, que Philip Wylie consideraba monismo, o dependencia excesiva de la madre, con el resultado de falta de madurez e independencia, que los europeos llaman, sin rigor histórico, puritanismo norteamericano, que quienes piensan como Ronald Reagan llaman valores esenciales de Estados Unidos, y que mantiene una extensa jurisdicción al enmascararse como otra cosa, como todo lo demás.
Egeria describes huge crowds of pilgrims marching in procession in the streets of Jerusalem, singing hymns and psalms in a ritualised ‘walkabout’ through the Bible that was a liturgical horoz linking disparate events instead of biblical verses in an entirely unhistorical manner: the place where Elijah was taken up to heaven was next to the site of Jesus’ baptism;
Egeria describe a grandes multitudes de peregrinos marchando en procesión por las calles de Jerusalén, cantando himnos y salmos en un «paseo» ritualizado a través de la Biblia, un horoz litúrgico que vinculaba acontecimientos dispares en lugar de versículos bíblicos de una forma no histórica: el lugar donde Elías ascendió al cielo estaba junto al enclave del bautismo de Jesús;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test