Translation for "unformulated" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Such, somewhere, was her belief, quite obscure and unformulated.
Ésta era su creencia no formulada, en algún rincón oscuro.
A little whiff of temper springing from some unformulated thought had caught him unaware.
Un pequeño arrebato de mal genio surgido de algún pensamiento no formulado lo había cogido desprevenido.
The bedroom air seemed full of unspoken words, unformulated guilts, a vicious silence, like the moments before a bridge collapses.
El aire del dormitorio parecía estar lleno de palabras no dichas, culpas no formuladas, un silencio malévolo, como momentos antes de que se hunda un puente.
The glimpse of a world, of an unformulated world, where human life could be lived by other rules than those of Gormenghast, had shaken him;
La fugaz visión de un mundo no formulado donde la vida humana podía vivirse de acuerdo con unas normas distintas a las que regían en Gormenghast lo había conmocionado;
I expected outrage from them when confronted by the knowledge of my mother’s secret pact, when she enlisted me as an agent in her unformulated agenda against both her family and Colleton.
Imaginaba que reaccionarían con ira cuando les transmitiera el conocimiento del pacto secreto de mi madre, la historia de mi reclutamiento como agente suyo en la no formulada campaña contra su familia y contra Colleton.
He knew in an unformulated way that Joyce was rich, but after seeing her in gingham, cooking in the kitchen of St. Swithin’s almshouse, he did not grasp her position;
Martin sabía de un modo no formulado que Joyce era rica, pero después de verla con aquel vestido de guinga, trajinando en la cocina del asilo de ancianos de St. Swithin, dejó de considerar su posición social;
In another minute he was sure. Sir Charles was limping unconsciously as he walked. Aristide Duval had been known as The Man With a Limp. Sir Bartholomew continued to apply ruthless common sense to Sir Charles’s unformulated suspicions. “Yes, what do you suspect, Charles? Suicide?
Estaba convencido de que, en pocos minutos, sir Charles empezaría a cojear como Aristide Duval, quien era conocido como el Cojo. Sir Bartholomew empezó a oponer el sentido común a las no formuladas sospechas de sir Charles. —¿Qué sospechas, Charles? ¿Suicidio?
However, as soon as he made this perilous move, Berta laughed out loud – the ready laugh that had won over so many people – perhaps because she found the whole situation hilarious, a situation that would have been unimaginable an hour earlier, and perhaps, too, out of an unexpected feeling of contentment, which is usually aroused by the fulfilment of a desire that is as yet unformulated or confessed and only reveals itself as a desire when it is already being fulfilled.
Pero nada más efectuar su movimiento arriesgado, brotó la carcajada que tan frecuente era en Berta y que tantas simpatías le granjeaba, quizá como si le resultara hilarante encontrarse en aquel punto inimaginable una hora antes, quizá por un contento imprevisto, el que suele traer el cumplimiento de un deseo todavía no formulado ni confesado, porque solo se descubre como tal deseo cuando ya se está cumpliendo.
And sometimes my impulse has been to reward them, symbolically and ridiculously, and then I’ve improvised a gift or prepared them a good breakfast if it was that time of the morning and we were still together, or I’ve bowed to some wish that it was within my power to grant and which they had expressed not to me but to the air, or agreed to some implicit and unformulated request, made long enough ago for the two things not to be connected or only if there was a stubborn insistence on bringing together word and flesh.
Y alguna vez el impulso ha sido de recompensarlas, simbólica y ridículamente, y entonces les he improvisado un regalo o les he preparado un buen desayuno si la hora llegaba y nos encontraba aún juntos, o he accedido a un deseo que estuviera a mi alcance cumplirles y que hubieran expresado no a mí sino al aire, o a una petición sí a mí, pero implícita o no formulada, o lo bastante distanciada en el tiempo para no resultar asociable, o sólo si uno se empeñaba en vincular verbo con carne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test