Translation for "unfilial" to spanish
Unfilial
Translation examples
Do not persist in this unfilial disobedience.
No persistáis en esa desobediencia no filial.
At the most, he should punish her for being unfilial.
Y debería castigar a Joy por tener tan poco respeto filial.
What others might call unfilial and disrespectful, we call modern and unbound.
Lo que otros podrían considerar irrespetuoso y poco filial, nosotras lo consideramos moderno y liberal.
Al regarded his father in a most unfilial way—in fact, as a sort of boneless fish.
Al miraba a su padre de un modo muy poco filial… En realidad, como a una especie de invertebrado.
Triumph was written on her face and no trace of shame for her unfilial treatment of Gerald.
En su rostro estaba escrito el triunfo: no mostraba ni rastro de. vergüenza por el tratamiento poco filial usado con Gerald.
They killed, they looted, and they defended their country in a valiant, stirring ballet that makes us unfilial descendants who now occupy the land pale by comparison.
Mataron, saquearon, defendieron su tierra en una danza valerosa y alborotada que, a quienes —descendientes poco filiales— hoy hemos ocupado esa tierra, nos convierte por comparación en siluetas pálidas.
As the saying goes, "There are three forms of unfilial conduct, of which the worst is to have no descendants," [9] and it is one of the tragedies of life that "spirits without descendants go hungry."
Se dice: «Hay tres formas de conducta poco filial, la peor de las cuales es no tener descendientes» y es también una gran pesadumbre, pues «las almas sin descendientes viven hambrientas».
Tears welling up in his eyes, my grandfather threw himself on the mercy of the pawnshop proprietor, explaining that it wasn't that he was an unfilial son, but there was simply no other recourse open to him.
Con los ojos anegados en lágrimas, mi abuelo imploró al dueño de la casa de empeños diciendo que no era por falta de devoción filial, sino porque no tenía otro recurso.
– An error not only unusual but unfilial, not only unfilial but downright unsaxogrammatical, one may say, for it is contradicted by no less an authority than Saxo-Grammaticus’s History of the Danes! – But were you to be silent and hear me out you’d learn it was no mistake whatsoever, but rather the cryptic key by which our tale’s true meaning may most swiftly be unlocked. I repeat:– Horwendillus.
Un error que no solo es poco usual sino poco filial, y no solo poco filial sino, se podría decir, claramente antisaxogramatical, porque es contradicho nada menos que por la autoridad de la Historia de los daneses, de Saxo Grammaticus… Sin embargo, si os estuvierais callados y me escucharais, sabríais que no fue ninguna equivocación, sino la clave críptica con la que podrá descifrarse muy rápidamente el verdadero sentido de nuestro cuento. Lo repito:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test