Translation for "unfeasibly" to spanish
Unfeasibly
Similar context phrases
Translation examples
This expenditure is unfeasible and the Group, therefore, concludes that the aircraft will not fly again.
Este gasto es inviable y, por tanto, el Grupo concluye que las aeronaves no volverán a volar.
Planned nationwide UNTAET television coverage was never achieved and later deemed to be unfeasible.
El establecimiento de la televisión de la UNTAET con difusión nacional nunca se logró y posteriormente se consideró inviable.
An ICT strategy that is not aligned with the organization's business needs is both unfeasible and unsustainable.
Una estrategia de TIC que no se corresponda con las necesidades institucionales de la organización será tanto inviable como insostenible.
Reservations were entered in respect of those provisions whose implementation was considered unfeasible.
Se presentan reservas en relación con aquellas disposiciones cuya aplicación se considere inviable.
Therefore, the submission deemed it unfeasible to consider the list of indicators presented by the task force.
Por lo tanto, en la comunicación se consideraba inviable tener en cuenta la lista de indicadores presentada por el equipo especial.
Under current conditions, monthly reconciliations are unfeasible.
En la situación actual, la conciliación mensual resulta inviable.
The restrictions on importing medical goods are so extensive that they are unfeasible.
Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.
The recommendations offered were sometimes unrealistic, prejudicial to the targeted States and actually unfeasible.
Las recomendaciones que formulan son a veces irrealistas, perjudiciales para los Estados objeto de ellas y, de hecho, inviables.
The third was considered unfeasible owing to its radically different approach to the administration of pay and benefits.
La tercera se consideró inviable porque planteaba la administración de la remuneración y las prestaciones de una manera radicalmente distinta.
It's not completely unfeasible.
No es completamente inviable.
Because their discourse is completely unfeasible.
Porque su discurso es completamente inviable.
federal funding for urban schools is politically unfeasible.
Su artículo dice que la financiación federal para las escuelas urbanas es políticamente inviable.
Now, there will be voices that tell you a hockey rink on the roof is unfeasible.
Ahora, habrá voces que te digan que una pista de hockey en el tejado es inviable.
We conclude that conditions in the Yemen make this project unfeasible.
Concluimos que las condiciones de Yemen hacen inviable este proyecto.
It may take an unfeasibly long time, but eventually the land would be worn down and washed out to sea and Earth would be covered in a vast ocean several kilometres deep.
Puede que le lleve un largo tiempo inviable, pero finalmente la tierra se gastaría y iría al mar y la Tierra estaría cubierta por un vasto océano bastantes kilómetros de profundo.
Don't you think this idea is just a wee bit unfeasible?
¿No crees que esta idea es un poquito inviable?
We don't know the meaning of unfeasible.
No sabemos el significado de inviable.
That may prove unfeasible.
Que puede resultar inviable.
The plan for containment may have turned unfeasible.
El plan de contención puede haberse vuelto inviable.
It demands that we believe the impossible, and practice the unfeasible.
Nos exigen que creamos en lo imposible y practiquemos lo inviable.
Sometimes they pay up but raise their premiums to unfeasible levels.
En ocasiones pagan, pero elevan sus primas hasta cantidades inviables.
But if in this sense it looks less unfinished than unfeasible, the reason lies in Habermas’s social theory as a whole.
Pero si en este sentido parece inviable más que inacabado, la razón reside en la teoría social de Habermas como un todo.
Our retaliation force would disintegrate their entire island chain. If you want my opinion, I think this thing is unfeasible and suicidal.
Nuestro contraataque desintegraría todo su archipiélago, Si queréis mi opinión, creo que todo este asunto es inviable y suicida.
Now and then, just for fun, it drew up plans for evading multiple simultaneous collisions, even though it knew that the universe would have to go through an unfeasible number of cycles of collapse and rebirth before such an unlikely confluence of events stood a chance of happening.
De vez en cuando, solo para divertirse, urdía planes para evitar múltiples colisiones simultáneas, aunque sabía que el universo tendría que pasar por un inviable número de ciclos de destrucción y renacimiento antes de que tal confluencia de eventos pudiera albergar una oportunidad de suceder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test