Translation for "unfamiliar faces" to spanish
Unfamiliar faces
Translation examples
Last Friday, leaving aside the Friday before it, there was a large number of armed men, and many unfamiliar faces, in the Tall Daww area.
El viernes pasado, descontando el viernes anterior, hubo un gran número de hombres armados y muchas caras desconocidas en la zona de Tall Daww.
So that you work in space, and not get distracted by unfamiliar faces.
Trabajan en el espacio, y no deben distraerse con caras desconocidas.
I go out, I protect unfamiliar faces so they can go home and be with the people they care about.
Salgo todas las noches...y protejo a caras desconocidas para que puedan volver a casa y estar con la gente que quieren.
I'm seeing a lot of unfamiliar faces around here.
Estoy viendo muchas caras desconocidas por aquí.
Well, I'm seeing a lot of unfamiliar faces around here since the attacks.
Veo muchas caras desconocidas por aquí desde los ataques.
Uh, I know that there some unfamiliar faces around, so please, everyone, introduce yourselves and communicate through... We're moving towards a paperless office.
Veo que por aquí hay algunas caras desconocidas, así que, por favor, que se presente todo el mundo y comunicar que queremos llegar a ser una oficina que elimine el uso del papel.
But we're open to the public, and we get a lot of unfamiliar faces every day.
Estamos abiertos al público, vemos caras desconocidas todos los días.
It brings newspapers, mail and unfamiliar faces in which one can discern a trace of a dangerous, bustling life.
Trae periódicos, el correo y caras desconocidas. Se pueden discernir rastros de una peligrosa vida agitada.
- Uninvited visitors, unfamiliar faces.
- Los visitantes no invitados, caras desconocidas.
- Unfamiliar faces walking around here.
Caras desconocidas que anden por aquí.
The unfamiliar faces in the square, the clothing that had been fabricated with RCE templates.
Las caras desconocidas en la plaza, la ropa fabricada con plantillas de ECR.
He noted the absence of the attendant and the presence of a few unfamiliar faces.
Notó la ausencia del empleado y la presencia de unas pocas caras desconocidas.
Any unfamiliar faces?" He shook his head. "Nope. Just the regulars."
¿Caras desconocidas? El director negó con la cabeza. —Nada. Sólo los de costumbre.
Among the cluster of unfamiliar faces, she caught sight of Diana, tall and regal as always.
Entre el grupo de caras desconocidas vio de repente a Diana, alta y elegante como siempre.
I remember a little dispersed band of unfamiliar faces that surreptitiously turned around, now and then, to see who was coughing.
Recuerdo una banda un poco rala de caras desconocidas que se volvían subrepticiamente de vez en cuando para ver quién tosía.
I was probably one of the few unfamiliar faces they’d seen in a while, judging by the curious looks being turned on me.
A juzgar por las miradas de curiosidad que recibí, yo debía de ser una de las pocas caras desconocidas que veían desde hacía tiempo.
What else? Some money which felt truly unfamiliar to me: strangely textured banknotes with unfamiliar faces on them and surreal, random denominations.
¿Qué más? Algo de dinero que me resultaba muy poco familiar: billetes de textura extraña con caras desconocidas en ellos y valores surrealistas y aleatorios.
All his life, unfamiliar faces and voices had haunted his sleep, calling to him from some echoing cavern in his mind.
Durante toda su vida, voces y caras desconocidas habían acechado su sueño, llamándole desde alguna resonante caverna de su mente.
Halfway to the desk, we pass Carmen giving orders to a few unfamiliar faces, listing the wings, halls, rooms to be blacked out.
A mitad de camino hacia el escritorio, pasamos al lado de Carmen, que está dando órdenes a unas pocas caras desconocidas, enumerando las secciones, los pasillos, las habitaciones que deben ponerse en negro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test