Translation for "unfaltering" to spanish
Unfaltering
Translation examples
I would not like to end it without thanking all the members of this Council for the hospitality they have extended and for their unfaltering support during my years of service.
No quisiera terminar sin dar las gracias a todos los miembros del Consejo por la hospitalidad con que me han acogido y por el apoyo inquebrantable que me han demostrado durante mis años de servicio.
Benchmark 4 "Unfaltering commitment of leadership"
Criterio 4. "Dedicación inquebrantable de la dirección"
This assiduous presence attests to our unfaltering attachment to the lofty ideals promoted and defended by the United Nations.
Esta presencia asidua atestigua nuestro compromiso inquebrantable con los altos ideales promovidos y defendidos por las Naciones Unidas.
Unfaltering commitment of leadership.
Dedicación inquebrantable de la dirección.
The task of reforming the United Nations will undoubtedly require truly innovative approaches and the unfaltering commitment of Member States.
La reforma de las Naciones Unidas nos obligará a concebir enfoques realmente innovadores, y a los Estados Miembros a asumir un compromiso inquebrantable.
In so doing, I reiterate my unfaltering determination to combat the manifestations of terrorism regardless of their forms.
De esa manera, reitero mi determinación inquebrantable de combatir las manifestaciones de terrorismo sea cual sea su forma.
The New Zealand government has a strong and unfaltering commitment to the promotion and protection of human rights both domestically and internationally.
El Gobierno de Nueva Zelandia ha asumido un compromiso sólido e inquebrantable en favor de la promoción y la protección de los derechos humanos a nivel nacional e internacional.
Your unfaltering gaze;
Su mirada inquebrantable;
Unfaltering trust in what?”
Inquebrantable confianza ¿en qué?
It was an abiding, comforting, unfaltering law.
Es una ley constante, reconfortante, inquebrantable.
In complete harmony and unfaltering shifts, guests exchanged seats with newcomers.
En completa armonía e inquebrantables turnos, las invitadas intercambiaban el sitio con las recién llegadas.
we should go to our graves not ‘like the quarry-slave’ ‘scourged to his dungeon’ but ‘sustain’d and sooth’d by an unfaltering trust.’ ”
deberíamos bajar a la tumba, «no como el esclavo de la cantera», «castigado a la mazmorra», sino ««sostenidos y sosegados por una inquebrantable confianza».
It was a couple of Schubert Impromptus that followed, the C minor and the stream-like E-flat major, which requires such unfaltering evenness of touch.
Siguieron un par de impromptus de Schubert, el do menor y el mi bemol mayor, que era como una corriente de agua y que exige una suave e inquebrantable regularidad.
I didn’t like the man much, but he had been resilient and unfaltering in the face of savage death, and there was no doubting his ability or dedication.
No es que me gustara mucho aquel hombre, pero se había mostrado valiente e inquebrantable al enfrentarse a una muerte salvaje, y no me cabía duda alguna de su capacidad y dedicación.
With what unfaltering determination did they appear to have pursued their chosen path from its beginning right up to its end!—No, not yet right up to its end.
¡Con qué resolución inquebrantable parecían haber seguido el camino escogido desde el principio hasta el final! No, hasta el final todavía no.
“‘So live, that when thy summons comes to join / The innumerable caravan which moves / To that mysterious realm, where each shall take / His chamber in the silent halls of death, / Thou go not, like the quarry-slave at night, / Scourged to his dungeon, but, sustained and soothed / By an unfaltering trust, approach thy grave / Like one who wraps the drapery of his couch / About him, and lies down to pleasant dreams.’”
«Vive pues, ya que cuando recibas la llamada / para unirte a la interminable caravana / hacia ese misterioso reino donde cada uno ocupa / su cámara en los silenciosos pasillos de la muerte, / no te irás como el esclavo de la cantera por la noche, / a golpe de látigo hasta su mazmorra, sino que, sostenido y apaciguado / por una confianza inquebrantable, te acercarás a la tumba / como quien se envuelve con la manta en su diván / y yace sumido en plácidos sueños.»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test