Translation for "unequal sharing" to spanish
Translation examples
Unequal sharing of responsibilities in the private and the public sphere has adverse impacts on women as well as men, their families, the economy and society as a whole.
El reparto desigual de responsabilidades en las esferas pública y privada tiene repercusiones negativas para las mujeres y para los hombres, sus familias, la economía y la sociedad en general.
To address these challenges it is important to act on both the causes and consequences of the unequal sharing of responsibilities between women and men.
Para hacer frente a estos desafíos es importante tomar medidas en relación con las causas y las consecuencias del reparto desigual de responsabilidades entre mujeres y hombres.
Women's unequal share of unpaid household work restricts their access to full employment and steers them into the informal economy, particularly in the context of HIV/AIDS and the food crisis.
El reparto desigual de las tareas domésticas no remuneradas restringe el acceso de las mujeres al pleno empleo y las conduce a la economía no estructurada, en particular en el contexto del VIH/SIDA y la crisis alimentaria.
Some researchers suggest that women pay a "reproduction tax" because of the unequal sharing of responsibilities for caregiving and note that the unpaid care work of women is a hidden subsidy given to public provisioning and the economy.
Algunos investigadores sugieren que las mujeres pagan un "impuesto de reproducción", debido al reparto desigual de las responsabilidades en la prestación de cuidados y señalan que ese trabajo no remunerado de las mujeres constituye una subvención oculta a la prestación de servicios públicos y la economía.
33. The fact that the availability of reliable childcare facilities has not kept pace with the increase in women's labour-market participation has been a major contributor to unequal sharing of responsibilities.
Un importante elemento que ha contribuido al reparto desigual de las responsabilidades es que el número de guarderías fiables no ha aumentado al mismo ritmo que la participación de la mujer en el mercado del trabajo.
During the second half of 2005, the European Union was focusing on women's issues in the world of work, such as unemployment, the gender pay gap, and the unequal share of the burden of unpaid labour between women and men.
En la segunda mitad de 2005, la Unión Europea se ha centrado en los problemas que afectan a las mujeres en el mundo laboral, como el desempleo, las diferencias salariales y el reparto desigual del trabajo no remunerado entre hombres y mujeres.
This supports the unequal sharing of responsibilities between women and men, and perpetuates an environment in which HIV-positive women are discriminated against, disinherited and subjected to violence by their male partners.
Esto refuerza el reparto desigual de responsabilidades entre mujeres y hombres y perpetúa un entorno en que las mujeres seropositivas son objeto de rechazo, desheredadas y sometidas a la violencia de sus compañeros.
Unpaid domestic labour and health care are clear examples of unequal sharing of responsibilities between men and women, felt across all countries and cultures, and contributes significantly to poverty.
El trabajo doméstico no remunerado y la atención de la salud son ejemplos claros del reparto desigual de responsabilidades entre hombres y mujeres, que se observa en todos los países y en todas las culturas y que contribuye en forma significativa a la pobreza.
Several report and studies indicate that there is an unequal sharing of care-giving responsibilities in the context of HIV/AIDS in all countries, regardless of level of development.
En varios informes y estudios se indica que en todos los países, con independencia de su grado de desarrollo, hay un reparto desigual de las responsabilidades de prestación de cuidados en el ámbito del VIH/SIDA.
34. Unequal sharing of unpaid work between women and men, including caregiving, constrains women's ability to fully participate in the labour market.
El reparto desigual del trabajo no remunerado entre las mujeres y los hombres, incluida la prestación de cuidados, es un factor que restringe la capacidad de las mujeres de participar plenamente en el mercado de trabajo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test