Translation for "undercover policeman" to spanish
Translation examples
He finds out there's an undercover policeman up close.
Descubre allí que un policía encubierto está cerca.
But that's not supported by any of the taped conversations between the undercover policeman and Ozal. Do you find that strange?
Pero eso no queda demostrado en ninguna de las conversaciones grabadas entre Hasan Doyan, el policía encubierto, y el Sr. Ozal. ¿No le parece extraño?
Does it have the blood of an undercover policeman on it?
¿Lleva la sangre de un policía encubierto?
He might be an undercover policeman, or a very good friend of the mayor's.
Él podría ser un policía encubierto, o un muy buen amigo del alcalde de.
He's an undercover policeman working on a sting.
Es policía encubierto y te tendió una trampa.
17-year-old Sian Glover was initially thought to be with her boyfriend, Michael Parry, who's now been charged with the murder of undercover policeman Ryan Gillespie.
Se pensaba que Sian Glover, de 17 años, estaba con su novio, Michael Parry, quien ha sido acusado del crimen del policía encubierto Ryan Gillespie.
But in the end, our friendly butler turns out to be an undercover policeman and the least obvious character turns out to be the guilty party.
Pero al final, el mayordomo resulta ser un policía secreto, y el personaje que menos esperábamos es el culpable.
Tariq said. He befriended an older man in prison, he said, a fellow named Salim, a Pakistani, a former field hockey player who had been in and out of prison for years and who was serving ten years for stabbing an undercover policeman.
En la cárcel se había hecho amigo de un hombre mayor, explicó, un pakistaní llamado Salim que había sido jugador de hockey. El tipo llevaba años entrando y saliendo de la cárcel, y a la sazón cumplía una condena de diez años por haber matado a un policía secreto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test