Translation for "underclasses" to spanish
Underclasses
Translation examples
In the cities, the population of India comprises mainly an urban underclass that has the characteristics of the underclass of the world.
En las ciudades, la población se conforma principalmente de un proletariado urbano... que tiene las características de las clases bajas del mundo.
And despite his newfound professional status, Tod lives among the underclass.
A pesar de la nueva categoría profesional de que goza, Tod vive entre las clases bajas.
Nor was it easy to digest the idea that two apparently typical representatives of our new underclass had behaved like highly trained agents.
El que dos representantes, aparentemente típicos, de nuestras nuevas clases bajas se hubieran comportado como agentes de élite tampoco resultaba fácil de digerir.
Yes, we had castrated versions like Halloween and Christmas caroling for children, but there was nothing to exhaust the adult underclasses and leave them contented to remain poor for another year.
Sí, existían versiones castradas como Halloween y los villancicos para los niños, pero nada que dejara a las clases bajas agotadas y satisfechas de seguir siendo pobres durante un año más.
It seemed to Elbryan that these two might even be siblings—except that her accent was closer to the rural dialect, typical of the underclass, while Shamus Kilronney's diction and enunciation were perfect.
Elbryan podría haberlos tomado por hermanos de no haber sido porque el acento de la mujer era muy semejante al dialecto rural, típico de las clases bajas, mientras que la dicción y la entonación de Shamus Kilronney eran perfectas.
It was presumed, by patrons and staff, that they were going to ask to use a restroom—as, every once in a while, this did happen, the underclasses being ill-educated in the rules—and then most likely filth it up by bathing themselves in the sink.
Tanto los clientes como el personal supusieron que irían a pedir permiso para usar el aseo —como sucedía de vez en cuando, ya que las clases bajas estaban tan mal educadas en las normas— y probablemente a ensuciarlo bañándose en el lavabo.
Where Chamcha saw attractively faded grandeur, Gibreel saw a wreck, a Crusoe-city, marooned on the island of its past, and trying, with the help of a Man-Friday underclass, to keep up appearances.
Allí donde Chamcha veía una grandeza atractivamente desvaída, Gibreel veía un naufragio, un Crusoe de ciudad, arrojado a la isla de su pasado, que, con la ayuda de su Viernes, es decir, las clases bajas, trataba de guardar las apariencias.
And for all its faults—the sooty fogs from five centuries of coalfires, an underclass addicted to cheap gin, the vast discrepancies between rich and poor—London was a glorious place.
Londres tenía sus defectos, como las tupidas nieblas cargadas del hollín que habían escupido durante cinco siglos los fuegos de carbón, la adicción a la ginebra barata de las clases bajas o las grandes diferencias existentes entre ricos y pobres, pero aun así era un sitio glorioso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test