Translation for "under-served" to spanish
Translation examples
A number of Governments have also in recent years adopted policies that seek to work alongside market forces — by channelling private investment to designated areas, providing infrastructure in under-served areas or removing subsidies that previously favoured the residents of certain locations such as the national capital.
También en años recientes varios gobiernos han adoptado políticas que tratan de actuar junto a las fuerzas del mercado —encauzando las inversiones privadas hacia zonas designadas, instalando infraestructura en zonas insuficientemente atendidas o eliminando subsidios que anteriormente favorecían a los residentes de ciertas localidades, como la capital del país.
To assist the Commission in its work, the Secretariat convened two workshops of independent international experts on the themes “Ensuring access to social services of under-served populations” and “Innovations in the delivery and financing of social services”.
Para ayudar a la Comisión en sus trabajos, la Secretaría organizó dos seminarios de expertos internacionales independientes sobre el acceso de las poblaciones insuficientemente atendidas a los servicios sociales y sobre innovaciones en la prestación y financiación de servicios sociales.
25. While tariffs and user fees can support the provision of water and sanitation services, they rarely cover all associated costs, in particular expansion into new or under-served areas.
25. Aunque los derechos y tarifas que pagan los usuarios pueden respaldar la prestación de servicios de abastecimiento de agua y saneamiento, no es frecuente que cubran todos los gastos respectivos, sobre todo la ampliación a zonas nuevas o insuficientemente atendidas.
Children in disadvantaged situations and under-served areas should be a focus of efforts to fulfil children's right to health.
11. La labor orientada a la realización del derecho del niño a la salud ha de tener como destinatarios privilegiados a los niños desfavorecidos y que se encuentran en zonas insuficientemente atendidas.
UNDP support helped strengthen the development dimensions of national ICT policies; the deployment of ICT for job creation, small and medium-sized enterprises and socio-economic development; and policy options to address the needs of under-served areas.
El apoyo del PNUD ayudó a fortalecer los aspectos de desarrollo de las políticas nacionales en materia de TIC; la utilización de TIC para la creación de empleos, empresas de pequeño y mediano tamaño y desarrollo socioeconómico; y opciones de política para abordar las necesidades de las zonas insuficientemente atendidas.
This is a major drawback for poverty reduction policies and programmes focusing on under-served areas and social groups.
Esto supone un gran inconveniente para las políticas de reducción de la pobreza y los programas destinados a regiones y grupos sociales insuficientemente atendidos.
IHAN'S MISSION STATEMENT To educate, empower and provide health care to women and children with a focus on under served socioeconomic groups.
Declaración de objetivos de la Red Internacional para la Sensibilización sobre la Salud: Educar, habilitar y dispensar atención sanitaria a las mujeres y los niños, haciendo especial hincapié en los grupos socioeconómicos insuficientemente atendidos.
Article 24, paragraph 1, imposes a strong duty of action by States parties to ensure that health and other relevant services are available and accessible to all children, with special attention to under-served areas and populations.
28. El artículo 24, párrafo 1, impone a los Estados partes el firme deber de actuar para velar por que todos los niños dispongan de servicios sanitarios y otros servicios pertinentes accesibles, especialmente en el caso de las zonas y poblaciones insuficientemente atendidas.
The Committee encourages States to prioritize the establishment of facilities and services in under-served areas and to invest in mobile outreach approaches, innovative technologies, and well-trained and supported community health workers, as ways of reaching especially vulnerable groups of children;
El Comité alienta a los Estados a que den prioridad a la implantación de instalaciones y servicios en zonas insuficientemente atendidas y a que inviertan en enfoques de atención móvil, tecnologías innovadoras y trabajadores sanitarios comunitarios debidamente capacitados y provistos de apoyo con el objeto de prestar servicios a los grupos de niños especialmente vulnerables.
102. The representative of the United States of America said that economic needs tests were seen as a means of boosting the supply of services by local companies in the under-served communities of developed countries.
102. La representante de los Estados Unidos de América dijo que las pruebas de las necesidades económicas se consideraban un medio para aumentar la oferta de servicios por las empresas locales en las comunidades insuficientemente atendidas de los países desarrollados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test