Translation for "under-fire" to spanish
Translation examples
In addition, UNDOF has been asked to provide a number of other humanitarian services, ranging from the provision of food and water to facilitating the safe passage of civilians from villages under fire.
Además, se han solicitado a la FNUOS varios otros servicios humanitarios, que van desde el suministro de alimentos y agua hasta la facilitación del tránsito seguro de civiles de las aldeas que se encuentran bajo fuego.
Officer under fire.
Oficial bajo fuego.
Blackbird under fire!
¡Blackbird bajo fuego!
We are under fire.
¡Estamos bajo fuego!
Officers under fire.
Oficiales bajo fuego.
You're under fire !
¡Están bajo fuego!
We were under fire.
Estábamos bajo fuego.
The road is under fire.
La carretera estaba bajo fuego.
I am under fire by armed natives.
Estoy bajo fuego de nativos armados.
‘We are not under fire, Captain,’ Lady Grace objected.
—No estamos bajo fuego, capitán —objetó lady Grace.
now its intellectual claims were also coming under fire.
ahora sus declaraciones intelectuales también estaban bajo fuego.
They said they were under fire from Stilties and going down.
Decían que estaban bajo fuego de los zancudos y que se precipitaban a tierra.
Under fire, the barriers vanished, and they were all on the same team.
Bajo fuego las barreras desaparecían, y estaban todos del mismo lado.
Andre gave her very sketchy details of why they were under fire.
Andre le dio detalles muy incompletos de por qué estaban bajo fuego.
I look at the Lewins: pale, worried, under fire once again.
Observo a los Lewin: pálidos, preocupados, bajo fuego una vez más.
The deceased President had won a medal for rescuing a soldier under fire.
El fallecido presidente fue condecorado por salvar a un soldado bajo fuego enemigo.
7. That, if UNCRO commanders become aware that local military personnel have departed from a specific location where only non-combatants are present, and that the location is under fire by Croatian forces, this information will be immediately passed to the Headquarters of the Croatian Army for appropriate action.
7. Que, si los comandantes de la ONURC tomaran conocimiento de que efectivos militares locales hubieran partido de una localidad concreta en que sólo hubiera presencia de no combatientes, y que esa localidad se encontrara bajo el fuego de las fuerzas de Croacia, esta información sería transmitida de inmediato al Cuartel General del Ejército de Croacia para la adopción de las medidas pertinentes.
The international community had to react, to assume its responsibility to protect Libyan men, women and children who were under fire -- and who, unfortunately, are still under fire in Sirte and Bani Walid.
La comunidad internacional tenía que reaccionar asumiendo su responsabilidad de proteger a los hombres, mujeres y niños libios que se encontraban bajo el fuego y que, desafortunadamente, todavía están bajo el fuego en Sirte y en Bani Walid.
The Security Council also expresses its deep concern that the UNPROFOR battalion in the area has been forced under fire to redeploy as a result of this latest offensive and condemns the refusal of Bosnian Croat paramilitary units to allow the presence of United Nations military observers, in particular in the city of Mostar.
El Consejo de Seguridad expresa también su profunda preocupación ante el hecho de que el batallón de la UNPROFOR en la zona, como consecuencia de esta ofensiva, se haya visto obligado bajo el fuego a efectuar un redespliegue, y condena la negativa de las unidades paramilitares croatas de Bosnia a permitir la presencia de observadores militares de las Naciones Unidas, particularmente en la ciudad de Mostar.
30. There is mounting evidence that civilian populations are coming increasingly under fire and suffering direct attacks by the various armed groups.
30. Se hace cada vez más evidente que la población civil está bajo el fuego de diversos grupos armados.
They are trapped, under fire, without access to food, water, or electricity.
Se encuentran atrapadas, bajo el fuego enemigo, sin alimentos, agua ni electricidad.
Those who fled towards the sea to escape the brutalities came under fire from another group of soldiers waiting on the shore.
Los que corrieron hacia el mar para escapar a las vejaciones cayeron bajo el fuego de otro grupo de soldados que esperaba en la costa.
The Mission notes that Israeli soldiers speaking at the Rabin Academy "Fighters' Talk" recount coming under fire from Palestinian combatants positioned in a mosque.
La Misión observa que soldados israelíes que hablaron en el "Fighters' Talk" en la academia Rabin narraron haber estado bajo el fuego proveniente de combatientes palestinos en una mezquita.
Even if the Israeli armed forces were under fire from anti-tank missiles from Palestinian armed groups at the time, all of the information referred to above indicates that the commanders in question did not take all feasible precautions in the choice of methods and means of warfare with a view to avoiding or, in any event, to minimizing incidental civilian casualties or civilian property damage.
589. Aun si en ese momento las Fuerzas Armadas de Israel se encontraban bajo el fuego de misiles antitanques de grupos armados palestinos, toda la información a que se hace referencia supra indica que los comandantes en cuestión no tomaron todas las precauciones practicables en la elección de los métodos y medios de guerra, con miras a evitar o, en todo caso, reducir al mínimo, que incidentalmente se causen víctimas civiles o daños en los bienes de carácter civil.
It was an evacuation under fire.
–Fue una evacuación bajo el fuego.
She had been under fire.
Había estado bajo el fuego.
I interviewed him under fire.
Le entreviste bajo el fuego.
Always cool under fire.
Siempre frío bajo el fuego, inquebrantable.
He's been under fire more than once.
Ha estado bajo el fuego más de una vez.
“But you stayed on in Israel under fire.”
—Pero usted no corrió cuando estaba bajo el fuego en Israel.
But first he crawled up to me under fire.
Pero primero se arrastró hasta mí bajo el fuego.
I believe this is called coolness under fire.
Creo que eso es lo que llaman serenidad bajo el fuego.
Let me say this about courage under fire.
Quisiera decir algo sobre el valor bajo el fuego.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test