Translation for "unconscious is" to spanish
Unconscious is
Translation examples
She arrived at the first clinic in Saraqueb unconscious.
Llegó inconsciente a la primera clínica de Saraqueb.
He was unconscious and was taken to a hospital shortly after the attack.
Él quedó inconsciente y fue trasladado a un hospital poco después del ataque.
Falah lay on the ground outside the door, unconscious.
Falah estaba tendido en el suelo frente a la puerta, inconsciente.
A number of other villagers were beaten unconscious.
Varios otros aldeanos fueron golpeados hasta quedar inconscientes.
He was said to have been left bleeding and unconscious.
Se dijo que le habían dejado sangrando e inconsciente.
Tariq was then dragged away completely unconscious.
Luego, Tariq es arrastrado completamente inconsciente.
I fell unconscious ... all the others died but I survived.
Caí inconsciente... todos los demás murieron pero yo sobreviví.
They were found unconscious in a different district of the capital.
Se los encontró inconscientes en otro distrito de la capital.
He was found unconscious in the street later in the day.
Se le encontró inconsciente en la calle el mismo día.
He was reportedly left unconscious and rescued by neighbours.
Según se informó, fue dejado inconsciente y lo rescataron unos vecinos.
The unconscious is pitch dark.
El inconsciente es oscuro.
The unconscious is a completely different story.
El inconsciente es una historia completamente diferente.
The unconscious is a formidable instrument.
El inconsciente es un instrumento formidable.
The unconscious is still a great mystery, you know?
El inconsciente es aún un gran misterio, ¿sabes?
The search of your unconscious... is a perilous one.
La búsqueda de su inconsciente... es una peligrosa.
Your man carl jung says Our unconscious is the key To our life's pursuits.
Tu hombre, Carl Jung dice que nuestro inconsciente es la clave de nuestros objetivos en la vida.
The unconscious is the final frontier.
El inconsciente es la última frontera.
Unconscious is good, right?
Inconsciente es bueno, ¿verdad?
The unconscious is- is weird.
El inconsciente es raro.
The unconscious is the sum of all the subject's repressed memories which sometimes reappear as symptom
El inconsciente es la suma de recuerdos u otras representaciones que conservamos, ... que a veces reaparecen, en forma de síntomas.
"Pushed her into the river unconscious." "Unconscious?"
La tiraron al río estando ella inconsciente. —¿Inconsciente?
The Freudian unconscious is a personal unconscious, it is biographical.
El inconsciente freudiano es un inconsciente personal, biográfico.
All that is unconscious.
Todo eso es inconsciente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test