Translation for "unceasing" to spanish
Unceasing
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
My delegation assures the President of an equally determined, sustained and unceasing contribution in that regard.
Mi delegación asegura al Presidente una contribución igualmente decidida, sostenida e incesante en ese sentido.
897. Unceasing conflicts, entrenched hostilities, violation of agreements and a genuine lack of commitment and good faith have become the hallmarks of this crisis.
Los conflictos incesantes, el recrudecimiento de las hostilidades, las violaciones de los acuerdos y la falta de empeño y buena fe reales se han convertido en las notas distintivas de esta crisis.
I also wish to assure him and the Secretary-General of the full support of my Government for their unceasing and valuable efforts.
También quiero asegurarles a él y al Secretario General todo el apoyo de mi Gobierno a sus incesantes y valiosos esfuerzos.
The growing threat of narcotic drugs emanating from Afghanistan, and the unceasing activity of extremist groups are of particular concern.
Preocupan en particular la creciente amenaza de las drogas procedentes del Afganistán, así como la incesante actividad de los grupos extremistas.
In the post-cold-war era, it seems that the world is confronted with unceasing challenges in its endeavours to consolidate international peace and security.
En la era posterior a la guerra fría, parece que el mundo afronta desafíos incesantes en sus esfuerzos para consolidar la paz y la seguridad internacionales.
67. Caribbean Community States had made unceasing efforts to improve the status of women.
67. Los Estados de la Comunidad del Caribe han realizado esfuerzos incesantes para mejorar la situación de la mujer.
We are also witnessing strife, conflicts and cruel, unceasing and irrational civil wars in many parts of the world.
También somos testigos, en muchas partes del mundo, de rivalidades, conflictos y guerras civiles crueles, incesantes e irracionales.
We strive to earn that support with our unceasing committed efforts.
Luchamos por ganar ese apoyo con nuestros esfuerzos incesantes y comprometidos.
Thanks to the unceasing efforts of the personnel providing humanitarian assistance, countless Angolan lives have been saved.
Gracias a los esfuerzos incesantes del personal que presta ayuda humanitaria, se han podido salvar innumerables vidas angoleñas.
On this occasion the European Union would like to express its appreciation for the unceasing efforts of Mr. Kinloch to continue the identification process.
En esta ocasión la Unión Europea desea expresar su reconocimiento a los incesantes esfuerzos del Sr. Kinloch por continuar el proceso de identificación.
You're a man of unceasing activity and matchless energy.
Es un hombre de una energía incomparable y la actividad incesante.
For myself, perhaps it was the unceasing movement... of Olivia Hutton's leg.
Para mí fue el movimiento incesante de la pierna de Olivia Hutton.
Unceasing anger vengeance and jealousy.
Cólera incesante venganza y envidia.
And with unceasing complaint in his bones.
Y con dolor incesante en sus huesos.
And unceasing complaint in his bones!
¡Y con queja incesante en sus huesos!
Like the sands of time I am unceasing and relentless.
Como las arenas del tiempo, soy incesante e implacable.
Your bounty is unceasing.
Su bondad es incesante.
A circus is gigantic power and unceasing movement.
Un circo es una fuerza gigante y un movimiento incesante.
Unceasing earthquakes had destroyed the entire area.
Incesantes terremotos destruyeron toda la zona.
     The rain was unceasing.
La lluvia era incesante.
Unceasing, continuous
Incesante, continua.
Unceasing, unstintingly itself.
Incesante, munificentemente ella misma.
yet his search unceasing was in vain.
sin embargo, su incesante búsqueda fue en vano.
The unceasing whisper of the sea filled the forecastle.
El murmullo incesante del mar llenaba el castillo.
To Hal and Jacque Eastman for their unceasing encouragement.
A Hal y Jacque Eastman por su apoyo incesante.
The death instinct and unceasing variations on that theme.
La pulsión de muerte y las incesantes variaciones sobre el tema.
Just the rain, rain, rain, an unceasing tattoo.
Sólo lluvia, lluvia, un repiqueteo incesante.
Outside, the unceasing storm buffeted the thick walls;
Fuera, la incesante tormenta azotaba las gruesas paredes;
The unceasing storms raising the heat of the blood are to blame.
La culpa es de estas incesantes tormentas, que aumentan el calor de la sangre.
adjective
He looked up at the monstrous grey machine, easily a hundred tons, adorned with a small red, white, and blue logo, and knew that it would be with them, loud and unceasing, as long as they were held there.
Alzó la vista hacia la monstruosa máquina gris, que fácilmente pesaría cien toneladas, decorada con un logotipo rojo, blanco y azul, y supuso que les acompañaría, ruidosa e incesable, mientras estuvieran retenidos allí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test