Translation for "ultra-conservative" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
abettors of ultra-conservatives had powder blue.
los fomentadores y los ultraconservadores tenían azul claro.
Thatcher and her ultra-conservative circle in Britain;
Thatcher y su círculo ultraconservador en Gran Bretaña;
The ‘other’ Titus was the ultra-conservative song-man who lived, half-naked, with his dependants and his dogs;
El «otro» Titus era el especialista en canciones ultraconservador, que vivía, semidesnudo, con sus familiares y sus perros;
He'd piled up so many, all obtained in the teeth of bitter opposition from the senatorial ultra-conservatives. Why not another one?
Había acumulado ya tantos, y todos ellos obtenidos en contra de una enconada oposición por parte de los senadores ultraconservadores que, ¿por qué no uno más?
And if he were caught with a dead body and a bunch of dodgy-looking women, what would he tell his wife and his ultra-conservative in-laws?
Y si lo atrapaban con un cadáver y una pandilla de mujeres de aspecto sospechoso, ¿qué les diría a su esposa y a su ultraconservadora familia política?
When they first had radio hits they were considered ultra-conservative, so “establishment” that their melodies could have been used in bank commercials.
Cuando empezaron a tener éxito en la radio, se les consideraba ultraconservadores, tan del establishment que sus melodías podrían haber sido utilizadas en anuncios de bancos.
Prominent among them was a photograph of pretty Prunella Foster: one of the ultra-conservative kind, destined for glossy magazines and thought of by Alleyn as “Cabinet Pudding.”
Entre ellos sobresalía una foto de la bonita Prunella Foster, una de la clase ultraconservador, destinada a las revistas satinadas y que Alleyn denominaba «Budín de gabinete».
The money came from Michael Roufogalis at the KYP and was handed over, in cash, to John Mitchell by an ultra-conservative Greek-American businessman named Thomas Pappas.
El dinero procedía de Mijael Rufogalis, de la KYP, y lo entregaba en metálico a John Mitchell un griegoamericano ultraconservador llamado Thomas Pappas.
Lyndon Johnson had been President by default for almost a year, but three weeks ago he had won an election by a landslide, defeating the Republican ultra-conservative Goldwater.
Lyndon Johnson había sido presidente sustituto durante casi un año, pero hacía tres semanas que había ganado las elecciones por una mayoría aplastante y había derrotado al republicano ultraconservador Goldwater.
It was so weird because Johnny is like ultra-conservative and Joey is ultra-liberal.
Era tan raro, porque Johnny es como ultra conservador y Joey es ultra liberal.
Dorian's parents are creepy ultra-conservatives, so...
Los padres de Dorian dan un poco de miedo ultra-conservadores, asi que...
Ultra-conservative voices in Texas are rewarded by voters who show up...
Las voces ultra-conservadoras en Texas se ven beneficiadas por los votantes que acuden a sus mítines...
The cliché about Orthodoxy is that it's timeless, ultra-conservative, unchanging, but this was innovative, creative.
El cliché que existe alrededor de la Ortodoxia es que es intemporal y ultra conservadora, pero esto fue algo realmente innovador y creativo.
The deep South is experiencing what some call the Confederate Spring, as ultra-conservative Tea Partiers gain influence in the region.
El Sur Profundo está viviendo lo que algunos llaman "La Primavera Confederada". a medida que los ultra-conservadores del Tea Party van ganando influencia en la zona.
I've never gone behind Mr. Burns' back before but Sideshow Bob's ultra-conservative views conflict with my choice of lifestyle.
Nunca había hecho nada a espaldas del señor Burns pero las posturas ultra-conservadoras de Bob chocan con mi estilo de vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test