Translation for "typesetting" to spanish
Typesetting
noun
Translation examples
(b) Contractual translation: outsourcing of translation, editing, copy preparation, proofreading, typesetting, typing and other workload; provision of assistance and feedback to contractors; coordination of the quality-control system for outsourced jobs; maintenance, updating and expansion of the roster of individual and corporate contractors;
b) Traducción por contrata: contratación externa de trabajos de traducción, edición, preparación de originales, corrección de pruebas, tipografía y mecanografía, entre otros; asistencia e información a los contratistas sobre la calidad de la traducción; coordinación del sistema de control de calidad de los trabajos externos; mantenimiento, actualización y ampliación de la lista de particulares y empresas contratistas;
In addition, contractual services expanded to include editing, copy preparation/proof-reading and typesetting.
Además, se ampliaron los servicios por contrata para incluir la edición, la preparación de originales, la corrección de pruebas y la tipografía.
Outsourcing translation, editing, proof-reading, typesetting, typing and other work; providing assistance and feedback to contractors; coordinating the quality control system; maintaining, updating and expanding the roster of individual and corporate contractors; and preparing contracts and providing information to personnel and financial services. Comprehensive Nuclear-Test- Ban Treaty Organization
Contratación externa de trabajos de traducción, edición, corrección de pruebas, tipografía, mecanografía y otros trabajos; prestación de asistencia y suministro de información a los contratistas; coordinación del sistema de control de calidad, mantenimiento, actualización y ampliación de la lista de particulares y empresas contratistas, y preparación de contratos y suministro de información a los servicios de personal y servicios financieros.
The typeset is larger, the characters are in upper and lower case, and a new cover has been designed.
La tipografía es más grande, hay letras mayúsculas y minúsculas y se ha diseñado una nueva cubierta.
Editing and typesetting of the fifteenth and sixteenth Supplements, covering the years 2004 to 2009, had not yet begun.
La edición y tipografía de los suplementos núms.15 y 16, que abarcan los años 2004 a 2009, no se ha iniciado aún.
Preparation and production activities by the Department include planning, commissioning of manuscripts, data and photo research, drafting, editing, copy preparation, typesetting and proofreading, design, distribution and associated administrative functions.
Las actividades de preparación y producción incluyen planificación, encargo de manuscritos, búsqueda de datos y fotos, redacción, edición, preparación de copias, composición, tipografía y corrección de pruebas, diseño, distribución y funciones administrativas conexas.
(b) Contractual translation: outsourcing translation, editing, proof-reading, typesetting, typing and other work; providing assistance and feedback to contractors; coordinating the quality-control system for outsourced jobs; maintaining, updating and expanding the roster of individual and corporate contractors; and preparing contracts and providing the requisite administrative data;
b) Traducción por contrata: contratación externa de trabajos de traducción, edición, corrección de pruebas, tipografía y mecanografía, entre otros; asistencia e información a los contratistas; coordinación del sistema de control de calidad de los trabajos externos; mantenimiento, actualización y ampliación de la lista de particulares y empresas contratistas; y preparación de contratos y suministro de los datos administrativos necesarios;
(b) Contractual translation: outsourcing of translation, editing, copy preparation, proofreading, typesetting, typing and other workload; maintenance, updating and expansion of the roster of individual and corporate contractors; provision of assistance and feedback to contractors;
b) Traducción por contrata: contratación externa de trabajos de traducción, revisión editorial, preparación de originales, corrección de pruebas, tipografía y mecanografía, entre otros; mantenimiento, actualización y ampliación de la lista de contratistas particulares y empresas; asistencia a los contratistas y comunicación a los mismos de observaciones sobre su trabajo;
It has a good typeset, you just need to try it.
Pruebe, tiene buena tipografía.
But you're shit outta luck when it comes to typesetting.
Pero su suerte apesta, si se trata de tipografías.
The typesetting was done by someone who definitely knew what they were doing, but the booklets themselves, they were the real deal.
La tipografía fue hecha por alguien que sin duda sabía lo que estaba haciendo, pero las libretas, eran el verdadero negocio.
I began the typesetting immediately.
En seguida empecé a componer la tipografía.
typeset about split my skull, though.
pero la tipografía casi me revienta la cabeza.
“Uh, well, some of the worst typesetting I’ve ever seen.
—Hombre, es de las peores tipografías que he visto en mi vida.
"So this is where long-distance typesetting and autodistribution have brought us," grumbled Andrews.
- Conque a esto nos ha conducido la tipografía a larga distancia y la autodistribución - gruñó Andrews -.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test