Translation for "types of ships" to spanish
Translation examples
The review will culminate in the holding of a Maritime Security Conference in December 2002, which will adopt mandatory requirements relating to the prevention and suppression of all such acts, including security assessments for certain types of ships and port facilities, the designation of security officers on board and ashore, the training of such officers and the installation of security equipment on board designated ships.
El examen culminará con la celebración de una Conferencia sobre Seguridad Marítima en diciembre de 2002, en que se aprobarán unos requisitos obligatorios con objeto de prevenir y reprimir esos actos, en particular evaluaciones de la seguridad para ciertos tipos de barcos e instalaciones portuarias, la designación de agentes de seguridad a bordo y en tierra, el adiestramiento de esos agentes y la instalación de equipo de seguridad a bordo de determinados barcos.
- Transportation: China will speed up both the elimination of old energy-intensive automobiles and the development of diesel automobiles, heavy-duty and special vehicles; popularize vans and special transport vehicles such as container vehicles; promote the implementation of a national standard for vehicle fuel consumption limits to constrain the development of low fuel-economy vehicles; accelerate the development of electrified railways; develop high-efficiency AC-DC-AC electric locomotives; promote pulling-power factor compensation technology and other power-saving measures for electrified railways, to improve the efficiency of electric-power utilization; develop locomotive-powered passenger-carriage technology; promote powered passenger carriages in order to gradually reduce and eliminate diesel-fuelled locomotives; adopt energy-saving aircraft designs; improve shipping and passenger-occupancy rates, transportation turnover capability and fuel-oil efficiency, and reduce oil consumption; and accelerate the elimination of old ships by formulating technical standards for ships and introducing new types of ships and advanced power systems.
- Transporte: China acelerará tanto la retirada de viejos automóviles de gran consumo de energía como el desarrollo de automóviles diesel, vehículos industriales y vehículos especiales; popularizará las furgonetas y los vehículos especiales de transporte como los portacontenedores; impulsará la aplicación de una norma nacional sobre límites de consumo de combustible por los vehículos para forzar la fabricación de vehículos de bajo consumo; acelerará el desarrollo de líneas férreas electrificadas; producirá locomotoras eléctricas de corriente alterna-continua-alterna de gran eficiencia; fomentará la tecnología de compensación del factor de tracción y otras medidas de ahorro energético para los ferrocarriles electrificados, a fin de aumentar la eficiencia en la utilización de la energía eléctrica; desarrollará la tecnología de vagones de pasajeros tirados por locomotoras; fomentará el empleo de vagones automotores para pasaje a fin de reducir gradualmente y eliminar las locomotoras diesel; adoptará modelos de aviones de bajo consumo de energía; aumentará los índices de transporte naval y de ocupación de pasajeros en los barcos, aumentará la capacidad de rotación del transporte y la eficiencia en el uso de petróleo como combustible, y reducirá el consumo de petróleo; asimismo acelerará la eliminación de viejos barcos formulando nuevas normas técnicas para los buques e introducirá nuevos tipos de barcos y sistemas avanzados de propulsión.
Amythaon was able to give me estimates of the numbers and types of ships that it comprises.
Amythaon pudo ofrecerme un cálculo de los números y los tipos de barcos que posee.
Another area of concern was the dangers to ships' crews as a result of coastal States prohibiting some types of ships from transiting their territorial sea.
También suscitaban preocupación los riesgos a que se veían sometidas las tripulaciones por el hecho de que había Estados ribereños que prohibían que algunos tipos de buques navegasen en su mar territorial.
7. To request the Technology and Economic Assessment Panel to provide in its 2012 progress report a summary on the available data concerning the use of ozone-depleting substances on ships, including the quantities typically used on different types of ships, the estimated refrigerant bank on ships and an estimation of emissions;
Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que en su informe sobre la marcha de los trabajos de 2012 presente un resumen de los datos existentes sobre el uso de sustancias que agotan el ozono en buques, incluidas las cantidades que se suelen utilizar en los distintos tipos de buques, el volumen estimado del banco de refrigerantes en los buques y una estimación de las emisiones;
It excludes some types of ships from its scope, including warships and Stateowned ships, ships of less than 500 GT, and ships operating throughout their life only in waters subject to the sovereignty or jurisdiction of the State whose flag the ship is entitled to fly.
Quedan excluidos de dicho alcance algunos tipos de buques, como son los buques de guerra y los buques propiedad del Estado, los buques de menos de 500 TB o los buques que durante toda su vida útil operen únicamente en aguas sujetas a la soberanía o jurisdicción del Estado cuyo pabellón tenga derecho a enarbolar el buque.
One system had reported that there were 318 types of ships.
Un sistema había informado de la existencia de 318 tipos de buques.
With regard to the main body of the draft convention, issues that attracted considerable discussion included the types of ships covered by the Convention; recycling of ships in recycling facilities of States not party to the Convention; inspection of ships; and an auditing scheme.
Respecto del texto principal del proyecto de convenio, se celebraron extensos debates sobre cuestiones tales como los tipos de buques amparados por el Convenio; el reciclaje de buques en instalaciones de reciclaje de Estados que no sean Partes en el Convenio; la inspección de buques; y un plan de auditoría.
Discussions focused, inter alia, on the types of ships that would be covered by the convention; the recycling of ships in recycling facilities of States not party to the convention; whether a voluntary self-auditing mechanism should be provided for; and whether a compliance mechanism should be developed.
Las deliberaciones se centraron, entre otras cosas, en los tipos de buques que quedarían comprendidos en el convenio; el reciclaje de buques en instalaciones de reciclaje de Estados que no sean partes en el convenio; si se prevería un mecanismo voluntario de autoverificación, y si debería establecerse un mecanismo de vigilancia del cumplimiento.
Ukraine also has a number of shipyards capable of constructing different types of ships, even up to and including those the size of aircraft carriers.
Ucrania cuenta también con distintos astilleros que tienen la capacidad de construir diferentes tipos de buques, incluyendo portaaviones.
For all types of ships, an 80 per cent share for HCFC-22 could be assumed.
En todos los tipos de buques podía usarse la hipótesis de un 80% de uso del HCFC22.
Hence I cannot provide detailed information about quantities typically used on different types of ships, estimated refrigerant bank on ships or an estimation of emissions.
Por ende, no me es posible ofrecer información exhaustiva sobre las cantidades que se suelen utilizar en diferentes tipos de buques, el estimado de banco de refrigerantes en buques ni una estimación de las emisiones.
Tobiasson-Svartman often compared various types of ship with animals to be found in Sweden.
Lars Tobiasson-Svartman solía comparar los distintos tipos de buques con diversos animales de la fauna sueca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test