Translation for "twister" to spanish
Translation examples
noun
17. During June 2007 twisters with torrential rains paid havoc on Sindh and Balochistan provinces while killing several, injuring hundreds and disturbing life and livelihoods in the coastal areas of both provinces.
Durante junio de 2007, tornados y lluvias torrenciales causaron estragos en las provincias de Sindh y Baluchistán; se cobraron la vida de varias personas, dejaron cientos de heridos y afectaron la vida y los medios de subsistencia en las zonas costeras de ambas provincias.
- a few twisters.
- unos cuantos tornados.
Extreme Twister Camp.
Campamento del tornado extremo.
It's a twister!
¡Es un tornado!
The twister's coming!
¡Viene un tornado!
It's twister time.
Hora del tornado.
- What's the twister?
- ¿Cuál es el tornado?
It's a twister, it's a twister.
¡Es un tornado! ¡Es un tornado!
It’s a twister, a big one.
Es un tornado, y de los grandes.
You can't swim in a twister;
No puedes nadar en un tornado;
these twisters looked like small tornadoes of snow.
estos remolinos semejaban pequeños tornados de nieve.
Or will it pass by, suddenly veer into the fields like a twister?
¿Acaso pasará de largo cambiando de dirección hacia los campos como un tornado?
I stepped into a room which looked like it had been hit by a twister.
Entré en una habitación que parecía haber sido sacudida por un tornado.
The twister touched the pile of blazing furniture blocking Burfol Street.
El tornado tocó el montón de muebles incendiados que bloqueaba la calle Burfol.
They suddenly boiled downward, like the funnel cloud of a twister, coming for him.
De pronto se desbordaron hacia abajo como la manga oscura de un tornado que se lanzaba sobre él.
But that whirlwind, a real Kansas twister, was so violent that we were separated.
Pero aquel torbellino, un auténtico tornado de Kansas, era tan violento que nos separó.
The force of the twister turned me again and I stared down at the cemetery.
La fuerza del tornado me hizo girar de nuevo, y miré al cementerio, allá abajo.
We'll soon have you twisters out of here. Yeah?
Pronto nos libraremos de los estafadores.
Then I guess Twister is out.
Entonces creo que un estafador esta afuera.
Fearing neither man nor twister nor living dead.
Ante el temor ni el hombre ni el estafador ni los muertos vivientes.
People staying up all night playing Twister, reverting to their animal natures.
Son todos unos estafadores, están volviendo a su naturaleza animal.
He said something (the twister) about “hiding tears,” but there weren’t any.
Él (el estafador) dijo algo acerca de «lágrimas ocultas», pero no había ninguna lágrima.
Then there's a third category of your garden-variety crook, bandit, twister, and scoundrel, who by virtue of their vice has the greatest familiarity with Mr.
Nos queda la tercera categoría, la de los ladrones, bandidos, asesinos y estafadores, que en virtud de sus vicios gozan de una gran intimidad con el señor Sparks.
They were like us...a few bright minds, a lot of lazy-wits, and a few dark and devious twisters of truth who worked on folk around them to make others do as they desired.
Eran como nosotros: unas pocas mentes brillantes, una gran cantidad de perezosos, y unos cuantos estafadores malintencionados que ejercían su influencia sobre los que los rodeaban para conseguir que otros obedecieran todos sus deseos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test