Translation for "turns away from" to spanish
Translation examples
It was too much, and he just... He turned away from it really.
Era demasiado, y él sólo se alejó de él.
The Shadow turned away from the innocent.
La Sombra se alejó de los inocentes.
God doesn't turn away from His children.
Dios no se aleja de sus hijos.
If he loves me, why did he turn away from me?
Si me ama, ¿por qué se alejó de mí?
Her clenched jaw, her sharp turns away from him.
Su mandíbula apretada, su afilada se aleja de él.
Is this how people turn away from Christ's teachings?
¿Es así como la gente se aleja de las enseñanzas de Cristo?
Cathy turned away from her old life at Wuthering Heights.
Cathy se alejó de su antigua vida en Cumbres Borrascosas.
It's embarrassing for Ignacio but he's never turned away from me.
Muy poco de mi vida ha sido privada. Es vergonzoso para Ignacio, pero nunca se alejó de mí.
You don't even turn away from me, like everyone else does.
Usted no se aleja de mí... como hacen los demás.
And then, he turned away from her.
Y entonces se alejó de ella.
BUT GOD TURNED AWAY FROM HIS OWN HATE AND SENT HIS ONLY SON INTO THE WORLD TO LOVE US.
Pero Dios se apartó de su propio odio y envió a su Hijo Unigénito al mundo a que nos ame.
The one who had no faith in me, who turned away from me?
¿El que no tenía fe en mí, el que se apartó de mí?
Whoever turns away from the action.
El que se aparta de la acción.
    The man turns away from her.
El hombre se aparta de ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test