Translation examples
I'd have you in tulle.
Tendrías que ponerte en tul.
Okay, I need more tulle here.
Bien, necesito mas tul aquí.
- Sheer tulle. - Christ...
Tul fino Jesussssssss...
Happy among clouds of tulle
## Feliz entre nubes de tul ##
That's tulle from Paris.
Es tul de París.
Lots and lots of tulle.
Montones de tul.
Basque waist, 10-layer tulle-
- Cintura entallada, tul de diez capas.
I still need a little tulle.
Necesito más tul.
I think it's mostly tulle.
Creo que es, sobre todo, tul.
Taffeta or Tulle, It's Up to You."
"Tafetán o tul, decides tú".
I'll veil it with tulle.
Lo cubriré con tul.
“What about the pink tulle?”
—¿Qué ha sido de aquel tul rosado?
I never heard of tulle.
Nunca oí hablar del tul.
The silk is hot, the tulle, rough.
La seda está caliente, el tul áspero.
dancers covered with feathers and tulle;
bailarinas envueltas en plumas y tules;
Another line in the poem—For only gossamer, my gown, my tippet, only tulle—“And tulle? What’s that?”
—Otro verso del poema: «Pues sólo vaporoso, mi vestido, mi estola, sólo tul»—. ¿Y tul?, ¿qué es eso?
Dejah Thoris hon- Green tulle?
Dejah Thoris, amor… ¿Un poco de tul verde?
Too much tulle? Let’s not fight, she says.
¿Demasiado tul? No nos peleemos, pide ella.
It’s a wonder it lasted at all.” “Tulle,” said Karin.
Es un milagro que se haya conservado. —Tul —dijo Karin—.
I lifted the fancy tulle lining of her skirt.
Levanté la preciosa tela de tul de su vestido.