Translation for "tul" to english
Tul
noun
Translation examples
noun
Tendrías que ponerte en tul.
I'd have you in tulle.
Bien, necesito mas tul aquí.
Okay, I need more tulle here.
Tul fino Jesussssssss...
- Sheer tulle. - Christ...
## Feliz entre nubes de tul ##
Happy among clouds of tulle
Es tul de París.
That's tulle from Paris.
Montones de tul.
Lots and lots of tulle.
- Cintura entallada, tul de diez capas.
Basque waist, 10-layer tulle-
Necesito más tul.
I still need a little tulle.
Creo que es, sobre todo, tul.
I think it's mostly tulle.
"Tafetán o tul, decides tú".
Taffeta or Tulle, It's Up to You."
Lo cubriré con tul.
I'll veil it with tulle.
—¿Qué ha sido de aquel tul rosado?
“What about the pink tulle?”
Nunca oí hablar del tul.
I never heard of tulle.
La seda está caliente, el tul áspero.
The silk is hot, the tulle, rough.
bailarinas envueltas en plumas y tules;
dancers covered with feathers and tulle;
—Otro verso del poema: «Pues sólo vaporoso, mi vestido, mi estola, sólo tul»—. ¿Y tul?, ¿qué es eso?
Another line in the poem—For only gossamer, my gown, my tippet, only tulle—“And tulle? What’s that?”
Dejah Thoris, amor… ¿Un poco de tul verde?
Dejah Thoris hon- Green tulle?
¿Demasiado tul? No nos peleemos, pide ella.
Too much tulle? Let’s not fight, she says.
Es un milagro que se haya conservado. —Tul —dijo Karin—.
It’s a wonder it lasted at all.” “Tulle,” said Karin.
Levanté la preciosa tela de tul de su vestido.
I lifted the fancy tulle lining of her skirt.
noun
Sacaste algo de tul, ¿no es así?
You did take some of the netting out of this, didn't you?
El strapless de Charmeuse, con la capa de tul.
The sharmoose, strapless, with the net overlay.
Alina indicó la ventana con visillos de tul.
She pointed to the window with the net curtains.
No había brisa para explicar el movimiento de la cortina rosa de tul.
There was no breeze to account for the sudden twitching of the pink net curtain.
—Ahora ya sabes qué se esconde tras unas cortinas de tul.
Just shows you what goes on behind net curtains.
—¿Puede ver usted a través del tul de los visillos? —No. Bajan la persiana.
“Can you see through the net curtains?” “No. They close the shutters.
Cuando ella despertó a la mañana siguiente, la brisa hacía ondear las cortinas de tul;
When she woke next morning, a breeze was ruffling the net curtains;
A través del tul, buscó la mano de su mujer… secretamente. Los dos eran adultos.
He felt through the net for his wife's hand-secretively: they were adults together.
Nubes blancas de tul rodeaban unos cordones blancos con borlas sintéticas en los extremos.
White wires with Styrofoam bobbles on the ends were surrounded with clouds of white netting.
—¿Y por qué no duermes con ellos? —dijo Shingo mirando al techo, libre ahora del tul.
‘Suppose you go sleep with them, then,’ said Shingo, gazing up at the ceiling now liberated from the net.
Las cortinas que colgaban del dosel del lecho eran de tono rosado y los visillos de las ventanas de tul rosa.
The color was rose, the canopied bed was draped in rosy curtains and rose and net were at the windows.
Su chaqueta de tul se había pegado a su espalda sudorosa y una capa de cascarillas amarillas se había adherido a la chaqueta.
Her net jacket stuck to her sweaty back, and a layer of yellow husks stuck to the jacket.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test