Translation for "try and that" to spanish
Translation examples
This aggression you did not even try to stop.
Usted ni siquiera intentó detener esta agresión.
Let it not be said that we failed to try.
Que no se diga que no hicimos el intento.
Try to reflect regional views.
Intente reflejar los puntos de vista regionales.
It is acting to try to help with this crisis.
Intenta ayudar a superar esa crisis.
First, Cuba is not trying to blame the United States.
Primero, Cuba no intenta culpar a los Estados Unidos.
We have failed but we need to keep trying.
Hemos fracasado en ese intento, pero seguimos intentándolo.
He was always trying to shake me.
Intentó sacudirme en todo momento.
It is not about Eritrea trying to impose its will on Ethiopia.
No es que Eritrea intente imponer su voluntad a Etiopía.
We feel it is counterproductive to try to sidetrack the Conference.
Los intentos de apartarla de ello nos parecen contraproducentes.
Only a few States try to rehabilitate perpetrators.
Sólo en algunos Estados se intenta rehabilitar a los autores.
Trytry… no! Try is… make worse. Understand?” “What, then?
Lo intentointento… y no. Lo intento… y peor. ¿Entiendes? —Y entonces, ¿qué?
“You’re trying to … you’re trying to destroy me.” “No.”
Intentas... intentas destruirme. —No.
But trytry not to hate him, Cat.
Pero intenta…, intenta no odiarle, Gato.
Try not to be Hunter, try not to be Hunter.
Intenta no ser Hunter, intenta no ser Hunter.
“Ah, my dear, I try, I try.”
—Uy, querida, eso intento, eso intento.
You understand that, because you also try.” “Yes, I try.”
Y tú tienes que comprenderme, porque también lo intentas. —Sí, lo intento.
Try . . .” He almost says Try to relax.
Intenta… Está a punto de decir «Intenta relajarte».
You try to sneak away from it, you try to disclaim it.
Intentas escabullirte de él, intentas desestimarlo.
You’re not trying to protect me. You’re trying to protect yourself.”
No intentas protegerme a mí, intentas protegerte a ti.
But he did try to seduce me—try, I said.
Pero intentó seducirme… intentó, he dicho.
Try to anticipate their needs, unobtrusively.
Tratar de prever sus necesidades discretamente.
We must try to overcome them.
Debemos tratar de superarlos.
I will try to explain.
Trataré de explicarlo.
I will try to elaborate on some suggestions.
Trataré de abundar en algunas sugerencias.
We should try to understand that.
Debemos tratar de comprenderlo.
I shall try to address these issues.
Trataré de ocuparme de estas cuestiones.
But we are willing to try.
Estamos, sin embargo, dispuestos a tratar de hacerlo.
Trying to eradicate it is equally complicated.
Tratar de erradicarla es igualmente complicado.
It was imperative to try to resolve that issue.
Es indispensable tratar de solucionar esa cuestión.
Try to understand, try to see things from her perspective, try to forgive, or allow yourself to be forgiven.
Tratar de comprender, tratar de ver las cosas desde su perspectiva, tratar de perdonar o de dejarte perdonar.
Oh, you will try ... You will try to do this and that, but will you succeed?
—Oh, tratarásTratarás de hacer esto y aquello, pero ¿lo lograrás?
Or try to promote it.
Ni tratar de promoverlo.
To try to understand.
Tratar de comprenderla.
Thanks for trying.
—Gracias por tratar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test