Translation for "tributing" to spanish
Translation examples
Tribute to Jennifer Macmillan
B. Tributo a Jennifer Macmillan
This is a tribute in memory of our heroes.
Este es un tributo en memoria de nuestros héroes.
Tribute to the host Government
C. Tributo al Gobierno anfitrión
B. Tribute to Mr. John Whitelaw
B. Tributo al Sr. John Whitelaw
They deserve our warm tribute.
Merecen nuestro caluroso tributo.
We pay tribute to you for that reason.
Le rendimos tributo por ello.
Tribute to the victims of terrorism
Tributo a las víctimas del terrorismo
TRIBUTE TO THE MEMORY OF SIR VINCENT EVANS
TRIBUTO A LA MEMORIA DE SIR VINCENT EVANS
Your tribute make
Le rinden tributo
- a final tribute.
- ...un tributo final.
Tribute for what?
¿Tributo para qué?
The first tribute.
El primer tributo.
Delivering the tribute.
Entregando el tributo.
What a tribute.
como un tributo?
A lovely tribute.
Un lindo tributo.
Elvis Tribute Artists.
Artistas tributo Elvis.
Honga means tribute.
"Honga" significa tributo:
That's a tribute.
Era un tributo.
“It’s part of the tribute.” “Tribute?” Hazel asked.
Es parte del tributo. —¿Tributo? —preguntó Hazel.
I laid the tributes on the grave, and they had petals, these tributes.
Deposité los tributos sobre la tumba, y esos tributos tenían pétalos.
“A tribute to your tributes, as it were,” says Plutarch.
—Un tributo para tu tributo, por así decirlo —dice Plutarch.
That tribute is blood.
Ese tributo es la sangre.
‘The floral tributes.’
—Los tributos florales.
Not all of the items were tribute.
Pero no todo eran tributos.
Yes, a fitting tribute.
Sí, un tributo adecuado.
others paid tribute.
otras les pagaban tributo.
On this day, civil society and Governments are able to jointly pay tribute to the missing and, as such, this "contributes to reconciliation across the conflict divide".
Ese día, la sociedad civil y los gobiernos pueden rendir homenaje conjuntamente a los desaparecidos, contribuyendo de esa forma a la reconciliación entre las personas divididas por un conflicto.
We have a chance to pay tribute to the victims who suffered this by openheartedly contributing to the Trust Fund, and we must all do so.
Tenemos la oportunidad de rendir homenaje a las víctimas que sufrieron esta tragedia contribuyendo de todo corazón al Fondo Fiduciario, y todos debemos hacerlo.
The tribute to the work of the Court would further inspire it in its continuing endeavours to assist to the best of its abilities in the peaceful settlement of international disputes.
El homenaje a su labor servirá de inspiración a la Corte para seguir contribuyendo en toda la medida posible a la solución pacífica de las controversias internacionales.
At this juncture, I would like to pay special tribute to all judges of the Tribunal, with special emphasis on the ad litem judges, who have continued to contribute greatly to the Tribunal's achievements.
Quisiera aprovechar este momento para rendir un homenaje especial a todos los magistrados del Tribunal, especialmente a los magistrados ad lítem, que han seguido contribuyendo enormemente a los logros del Tribunal.
37. In concluding, I wish to pay tribute to the staff of UNOGBIS, who, together with the whole United Nations country team, continue, with courage and dedication, to make a commendable contribution to the peace-building efforts of the Government and the people of Guinea-Bissau.
Por último, deseo rendir homenaje al personal de la UNOGBIS que, junto con todo el equipo de las Naciones Unidas en el país, sigue contribuyendo con valor y dedicación a las actividades de consolidación de la paz del Gobierno y del pueblo de Guinea-Bissau.
First, I have the sad duty to pay tribute to the memory of someone who could have continued to contribute immensely to the common struggle that has gathered us here this week: Dr. Lee Jong-wook, the late Director-General of the World Health Organization.
En primer lugar, tengo el triste deber de rendir homenaje a alguien que podría haber seguido contribuyendo enormemente a la lucha común que nos ha reunido aquí esta semana, el Dr. Lee Jong - wook, difunto Director General de la Organización Mundial de la Salud.
We have a chance to pay tribute to the victims who suffered that disgrace by openheartedly contributing to the Trust Fund.
Tenemos la oportunidad de rendir homenaje a las víctimas que sufrieron esa desgracia contribuyendo de todo corazón al Fondo Fiduciario.
4. Pays a warm tribute to all the women who continue, with courage, sacrifice and determination, to make their contribution, through the media, to improving the status of women;
4. Rinde un cálido homenaje a todas las mujeres que, con coraje, abnegación y determinación, siguen contribuyendo a través de los medios de difusión al mejoramiento de la condición de la mujer;
43. In conclusion, I should like to pay tribute to my Representative, General Lamine Cissé, and all the personnel of BONUCA, who, along with the personnel of the United Nations system in the field, are continuing, with courage and dedication, to make a commendable contribution to the efforts being made by the Government and people of the Central African Republic for the consolidation of peace.
Para concluir, desearía rendir homenaje a mi Representante, el General Lamine Cissé, y a todo el personal de la BONUCA que, junto con el personal del sistema de las Naciones Unidas sobre el terreno, siguen contribuyendo de manera loable, con valor y dedicación, a la labor de consolidación de la paz del Gobierno y del pueblo de la República Centroafricana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test