Translation for "tribunal held" to spanish
Translation examples
Mr. Székely was admitted to participate in the case as judge ad hoc after having made a solemn declaration at a public sitting of the Tribunal held on 19 November 2001.
El Sr. Székely fue admitido a participar en la causa como magistrado especial después de haber hecho una declaración solemne en una sesión pública del Tribunal celebrada el 19 de noviembre de 2001.
Furthermore, the offensive characterization of a political debate on the work of the Tribunal held in the Croatian parliament, coupled with the singling out by name of Croatia’s officials, goes beyond the Tribunal’s mandate and diverges from the established practices of United Nations reporting.
Además, la caracterización ofensiva de un debate político sobre el trabajo del Tribunal celebrado en el Parlamento croata, junto con la individualización e identificación de funcionarios de Croacia, va más allá del mandato del Tribunal y se desvía de las prácticas establecidas para la presentación de informes de las Naciones Unidas.
The Russell Tribunal on Palestine - - Briefing by members of the Jury on the outcome of the fourth session of the Tribunal, held on 6 and 7 October in New York
El Tribunal Russell sobre Palestina - Exposición a cargo de varios miembros del jurado sobre los resultados de la cuarta sesión del Tribunal, celebrada en Nueva York los días 6 y 7 de octubre.
Mr. Shearer was admitted to participate in the case as judge ad hoc after having made a solemn declaration at a public sitting of the Tribunal held on 11 December 2002.
El Sr. Shearer fue admitido a participar en la causa en calidad de Magistrado especial, después de haber hecho una declaración solemne en una sesión pública del Tribunal celebrada el 11 de diciembre de 2002.
Mr. Hossain and Mr. Oxman were admitted to participate in the case as judges ad hoc after having made a solemn declaration at a public sitting of the Tribunal held on 24 September 2003.
El Sr. Hossain y el Sr. Oxman fueron admitidos a participar en la causa en calidad de magistrados especiales después de haber hecho una declaración solemne en una sesión pública del Tribunal celebrada el 24 de septiembre de 2003.
Mr. Cot was admitted to participate in the case as judge ad hoc after having made a solemn declaration at a public sitting of the Tribunal held on 5 April 2001.
El Sr. Cot fue admitido a participar en la causa como magistrado especial después de haber hecho una declaración solemne en una sesión pública del Tribunal celebrada el 5 de abril de 2001.
During the eighth session of the Tribunal, held in late September and early October 1999, the judges of the Tribunal elected Judge P. Chandrasekhara Rao as the President and Judge Dolliver Nelson as the Vice-President.
Durante el octavo período de sesiones del Tribunal, celebrado a fines de septiembre y comienzos de octubre de 1999, los magistrados del Tribunal eligieron al Magistrado Chandrasekhara Rao como Presidente y al Magistrado Dolliver Nelson como Vicepresidente.
At the eighth plenary session of the Tribunal, held on 26 and 27 June 2000, amendments were made in the Tribunal's Rules of Procedure and Evidence.
En la octava sesión plenaria del Tribunal, celebrada los días 26 y 27 de junio de 2000, se introdujeron enmiendas en las Reglas de Procedimiento y Prueba del Tribunal.
Briefing by members of the jury of the Russell Tribunal on Palestine on the outcome of the fourth session of the Tribunal, held on 6 and 7 October 2012 in New York
Exposición de los miembros del jurado del Tribunal Russell sobre Palestina acerca del resultado de la cuarta sesión del Tribunal, celebrada los días 6 y 7 de octubre de 2012 en Nueva York
Mr. Shearer was admitted to participate in the case as judge ad hoc after having made a solemn declaration at a public sitting of the Tribunal held on 16 August 1999.
Tras formular una declaración solemne en una audiencia pública del Tribunal celebrada el 16 de agosto de 1999, se autorizó al Sr. Shearer a intervenir en la causa como Magistrado ad hoc.
Once again, the tribunal held that article 26 of the Covenant was self-executing and cited the Shaw case.
Una vez más, el tribunal sostuvo que el artículo 26 del Pacto era directamente aplicable y citó el caso Shaw.
As the United States was not a party to the proceedings, the tribunal held that it did not have the jurisdiction to evaluate such a claim.
Dado que los Estados Unidos no eran parte en el procedimiento, el tribunal sostuvo que no era competente para decidir sobre esa alegación.
As to the loss of interest, the Tribunal held that, according to Chinese Law, the buyer was entitled to interest.
En lo que respecta a la pérdida de intereses, el Tribunal sostuvo que, de conformidad con la Ley china, el comprador tenía derecho a percibir intereses.
The Tribunal held that a valid contract had been concluded between the parties.
El Tribunal sostuvo que las partes habían concertado un contrato válido.
In Judgement No. 742, Manson (1995), the Tribunal held that:
En el juicio No. 742, Manson (1995), el Tribunal sostuvo:
The tribunal held that the buyer had not filed the claim for damages within time specified in the contract.
El tribunal sostuvo que el comprador no había presentado la reclamación por daños y perjuicios en el plazo previsto en el contrato.
The Tribunal held therefore that the dispute should be governed by the Convention.
Por lo tanto, el tribunal sostuvo que la Convención debía regir la controversia.
The Tribunal held that the seller's failure to deliver the goods was a clear breach of contract.
El tribunal sostuvo que el hecho de que el vendedor no entregara las mercaderías constituía un claro incumplimiento del contrato.
The Tribunal held that an 8 per cent annual rate was reasonable in terms of ordinary business practice.
El Tribunal sostuvo que una tasa anual del 8% era razonable con arreglo a prácticas comerciales habituales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test