Translation for "transpired that was" to spanish
Transpired that was
Translation examples
As it transpired that the complainant had left Kazakhstan in the meantime, an international arrest warrant was issued against him.
Como se supo que entretanto el autor había salido de Kazajstán, se dictó una orden internacional de detención en su contra.
It later transpired that the convoy transported the seven Abkhaz personnel apprehended during the clash described in the paragraph above.
Más tarde se supo que el convoy transportaba a los siete miembros de las fuerzas abjasias capturados en el enfrentamiento descrito en el párrafo anterior.
2.3 It soon transpired that the Arhuaco leaders never reached their destination in Bogotá.
2.3 Pronto se supo que los dirigentes arhuacos no habían llegado nunca a Bogotá.
When questioned, it transpired that he was the subject of an arrest warrant for battery and causing injury.
Al ser interrogado, se supo que pesaba contra él una orden de arresto por agresión y lesiones.
It transpires that the General Procurator filed a protest with the Court, in light of another person's confession to involvement in that bombing.
Posteriormente se supo que el Fiscal General había presentado una reserva ante el Tribunal, en vista de que otra persona había confesado su participación en esa explosión.
It later transpired that some of those refugees had participated in the genocide and had been indicted by the ICTR.
Se supo después que algunos de esos refugiados habían participado en el genocidio y fueron acusados por el Tribunal.
The soldiers checked the two men, who it later transpired were undercover IDF soldiers, for injuries and then departed.
Los soldados comprobaron que los dos hombres, quienes según se supo después eran soldados encubiertos de las FDI, no estaban heridos, y se retiraron de inmediato.
However, it transpired that in the two years of service of the senior officer, there had only been one such visit.
Sin embargo, después se supo que en los dos años de servicio del oficial al mando sólo se había producido una de esas visitas.
2.7 On 29 September 2003, the author was acquitted of two charges of robbery, as it transpired that the alleged victims had not made a complaint against him.
El 29 de septiembre de 2003, el autor fue absuelto de los dos cargos de robo formulados contra él porque se supo que las presuntas víctimas no lo habían denunciado.
Both men, it transpired, had made a will.
Los dos, como se supo, habían hecho testamento.
it transpired some of the fur was baby seal.
se supo que algunas de esas pieles eran de crías de foca.
However, it transpired that the invitation had not been sent out by all the city fathers.
Sin embargo, se supo que no todas las autoridades de la ciudad estaban de acuerdo con esa invitación.
It later transpired that the contact had already been taken and would die in Siberia.
Más tarde se supo que el contacto había sido apresado y que un tiempo después había muerto en Siberia.
It was only much later that Ah Sook learned the nature of what transpired during the trial.
Hasta pasado mucho tiempo Ah Sook no supo nada de lo que había sucedido durante el juicio.
More particularly so when it transpired that his cousin by marriage, Mr George Warleggan, was to be a candidate.
Y sobre todo cuando supo que su primo político, el señor George Warleggan, sería uno de los candidatos.
He had started with her that very day, it transpired, and, my dear, the difference!
Según se supo, éste había comenzado a trabajar en su casa ese mismo día y, querida mía, ¡qué diferencia!
it transpired later that he was busily writing a mathematical treatise which had very little to do with astronautics.
más tarde se supo que estaba ocupado escribiendo un tratado matemático que tenía muy poco que ver con la astronáutica.
Later it also transpired that Fennan had requested a day's leave for Wednesday, 4th January.
6.º: Después se supo que Fennan había solicitado día libre para el miércoles 4 de enero.
Doubtless something more than this transpired at the time, though none of the vigilance committee ever told it that I know of.
Sin duda, algo se supo a la sazón; aunque los de la comisión de vigilancia no dijeron una palabra más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test