Translation for "train on" to spanish
Train on
Translation examples
Peace-keeping personnel should be trained in accordance with those standards.
Se debería entrenar al personal de mantenimiento de la paz con arreglo a esas normas.
A further 300 officers are expected to be trained and deployed in the course of 2002.
Se prevé entrenar y desplegar a otros 300 policías en el año 2002.
It is designed as a functional organization responsible for the skill development and training of ESSALUD staff.
Es considerada una organización funcional encargada de capacitar y entrenar al personal de ESSALUD.
States must refrain from training terrorists or financing terrorist activities.
Los Estados deben abstenerse de entrenar terroristas o financiar actividades terroristas.
It has also established camps to train, receive and shelter terrorists.
También ha establecido campamentos para entrenar, recibir y proteger terroristas.
The Mission could also contribute to the training efforts of such a force.
La Misión podría contribuir a entrenar a dicha fuerza.
Bases were established between Rajisthan and Barmer to train the mercenaries;
Se establecieron bases entre Rajisthan y Barmer para entrenar a los mercenarios;
The Red Cross again trained volunteers in the area at risk.
La Cruz Roja volvió a entrenar a voluntarios en las zonas en riesgo.
The Academy will have the capacity to train 1,500 officer candidates every year.
La Academia tendrá capacidad para entrenar a 1.500 aspirantes a oficiales por año.
We will help train nearly 20,000 African troops in the next five years.
Ayudaremos a entrenar a 20.000 soldados africanos en los próximos cinco años.
What's he train on, antifreeze?
¿Qué hay que entrenar en, anticongelante?
Training on enemy territory, it's the ethos of guerrilla warfare.
Entrenar en territorio enemigo, el espiritu de la guerra de guerrillas.
I'd much rather my kids be trained on reading, writing, and arithmetic.
Preferiría que a mis hijos se les entrenara en la lectura escritura y matemáticas.
Try to remember... that promise we made training on that snowy mountain.
Por favor, recuerda la promesa que hicimos al entrenar en la nieve.
Years later I got my licence and started flying aerobatics just to train on taildraggers so that one day I could fly a P-51.
Años más tarde obtuve mi licencia y empece a hacer vuelos acrobáticos... sólo para entrenar en "taildraggers" y así algún día poder volar un P-51. (NdT: avión con la rueda pequeña debajo la cola)
And we were allowed to train on that pitch every day.
Y se nos permitió entrenar en ese campo todos los días.
Okay, um, sign ups for training On the new software...
Está bien, inscríbanse para entrenar en el nuevo software...
No, it's some hooker we're all going to want to train on later.
No, es algo de puta todos vamos a querer entrenar en adelante.
Well, you can't fucking train on it then.
Bueno, entonces no puedes entrenar en el.
We can train on the stairs in my building.
Podemos entrenar en el escaleras de mi edificio,
I could train and train . I’d never be you.”
Yo podría entrenar y entrenar… y nunca sería como tú.
::Special Forces training isn't like training for realborn.
Entrenar a las Fuerzas Especiales no es como entrenar a realnacidos.
Why do you need to train?
—¿Por qué tienes que entrenar?
If you won't train Gretchen, I won't train. This is my choice.
Si no queréis entrenar con Gretchen, yo no entrenaré tampoco. Es mi decisión.
Hard as hell to train.
Muy difíciles de entrenar.
They’re easier to train.”
Son más fáciles de entrenar.
It’s for training wizards.”
Para entrenar a los magos.
Train someone up?”
—¿Entrenar a alguien?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test