Translation for "traffic flow" to spanish
Translation examples
Thus far, this new method has been tested in 10 toll stations in Colombia and has already enhanced control of traffic flows and has led to the strengthening of transport statistics.
Hasta ahora, ese nuevo método se ha venido ensayando en diez estaciones de peaje de Colombia y ha servido ya para mejorar el flujo de tráfico y ha supuesto una mejora en las estadísticas de transporte.
On the other hand, economic activity cannot emerge unless there are adequate transport facilities; also, its development is impeded by high costs until traffic flows increase to levels where economies of scale can be achieved and competition becomes more effective.
Por otro, no puede haber actividad económica a menos que se disponga de medios de transporte adecuados; además, los elevados costos obstaculizan su desarrollo hasta que el flujo de tráfico aumente a niveles en que puedan lograrse economías de escala y haya más competencia.
Routine questions related to spatial orientation focus on location (e.g. where is the nearest hospital?), patterns (e.g. how is a disease spreading?), trends (e.g. where are there increasing levels of soil erosion?), conditions (e.g. where can I find a water pump within 1km of my house?) and implications (e.g. if we build this road, what will be the effect on traffic flow in the city?).
Las cuestiones que generalmente se plantean en relación con la orientación espacial se refieren a ubicaciones (¿dónde se encuentra el hospital más cercano?), pautas (¿cómo se está propagando una enfermedad?), tendencias (¿dónde está aumentando el nivel de erosión de los suelos?), condiciones (¿dónde puedo encontrar una fuente de agua en un radio de un kilómetro alrededor de mi casa?) y consecuencias (si construimos esta carretera, ¿cuáles serán sus efectos en el flujo de tráfico en la ciudad?).
A month ago, she mused, she would have been terrified by the traffic flow.
Y pensar que un mes antes le aterraba el flujo del tráfico.
You have to time it so the traffic flow doesn’t cut the sweepers off from the people they’re protecting.
Has de cronometrarlos para que el flujo del tráfico no separe a la retaguardia de las personas a las que estás protegiendo.
‘Yes,’ Carol said, easing forward with the traffic flow, praying this time it would keep moving.
—Sí —respondió Carol mientras avanzaba lentamente con el flujo del tráfico y rezaba para que esta vez no se detuviera.
In the congested traffic flows of the Glitter Band, a ship with impaired sensor capability was a dangerous thing indeed.
En los congestionados flujos de tráfico del Anillo Brillante, una nave con la capacidad sensorial dañada era una cosa peligrosa.
He is on the approach ramp now, gently building up velocity, and he is doing fifty as he extrudes himself into the traffic flow.
Ya se halla en la rampa de acceso, acelera poco a poco y alcanza los ochenta por hora en el momento de introducirse en el flujo del tráfico.
Then, joining the traffic flow, she headed across the center of the Federal District toward a familiar—a far too familiar—place.
Luego, mientras se unía al flujo del tráfico, se dirigió al centro del Distrito Federal. Hacia un lugar familiar.
A few men and women in blue-gray uniforms are standing around the edges of the coagulated, forward-inching traffic flow.
Varios hombres y mujeres, con uniformes de un azul grisáceo, están apostados en los márgenes del flujo de tráfico que, coagulado, avanza por centímetros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test