Translation for "traditional dances" to spanish
Translation examples
Escuela Nacional de Danza (ballet and traditional dances)
- Escuela Nacional de Danza (ballet y danzas tradicionales)
It is a three-day mini-festival of performing arts including traditional dance, drama and music.
Se trata de un festival de las artes, de tres días de duración, que incluye danzas tradicionales, arte dramático y música.
The country promotes the enjoyment of culture by its citizens. This is witnessed by the formation of numerous associations that promote their Heritage and there are several cultural and traditional dance troupes.
El país fomenta que sus ciudadanos disfruten de la cultura, como puede comprobarse en la creación de numerosas asociaciones que fomentan su patrimonio, así como la existencia de varios grupos culturales y de danzas tradicionales.
The festival reflects not only the peculiarities of traditional dance of different nations but also their modern expressions.
En el festival se reflejan no sólo las peculiaridades de las danzas tradicionales de las diferentes nacionales, sino también su expresión moderna.
186. To give further impetus to cultural activities, cultural competitions are organized during national theatre, music, poetry and traditional dance festivals.
186. Con el fin de dinamizar las actuaciones culturales, se realizan competiciones culturales con motivo de los festivales nacionales de teatro, de música, de poesía y de danzas tradicionales.
Making handicrafts like weaving mats, traditional dancing skirts and shell necklaces have been an integral part of socialisation especially for girls and young women.
La fabricación de objetos artesanales, como el tejido de mantas, faldas de danza tradicionales y collares de conchas han sido una parte integral de la socialización, especialmente para las niñas y las mujeres jóvenes.
Traditional dances in rural areas have provided the easiest recreation for women, men, girls and boys.
Las danzas tradicionales en las zonas rurales son el medio más sencillo de recreación para mujeres, hombres, niñas y niños.
Relevant too in this regard is the Comprehensive Programme of Traditional Dance, which works with communities of African descent to highlight the country's historical expressions and traditions and cultural identity.
Igualmente el Programa Integral de Danza Tradicional que trabaja con comunidades afrodescendientes valorando las manifestaciones y tradiciones históricas y la identidad cultural del país.
The Ministry of Youth, Sports and Culture supports the preservation of the positive Malawi's culture by encouraging traditional dances and preserving old artefacts.
El Ministerio de la Juventud, Deportes y Cultura apoya el mantenimiento de los aspectos positivos de la cultura de Malawi promoviendo la práctica de las danzas tradicionales y la preservación de artefactos antiguos.
These children developed a dialogue of their own through their games, the traditional dances of their homelands, the artwork that they crafted together and the happiness that showed on their faces.
Estos niños mantuvieron su propio diálogo, a través de sus juegos, de las danzas tradicionales de sus países de origen, del arte que crearon juntos y de la alegría que mostraban en sus rostros.
I like dance in pub, there's energy in it, I don't like much of traditional dance.
Me gusta bailar en un pub, hay energía en él, no me gusta mucho la danza tradicional.
And now, to celebrate the end of a life, we will dance the traditional dance of Puerto Rico.
Y ahora, para celebrar el final de una vida, bailaremos la danza tradicional de Puerto Rico.
This is not a simple presentation of traditional dances.
No es una simple exhibición de danzas tradicionales.
During the party, people were dancing our traditional dance, the attan.
- Durante la fiesta, la gente bailaba nuestra danza tradicional, el Attan.
Now who's going to see my traditional dance?
¿Ahora quién va a querer ver mi danza tradicional?
Although the, erm, tribesmen, they taught me one of their traditional dances and, um...
Además los... miembros de la tribu, me enseñaron una de sus... danzas tradicionales y...
So, for Feruz, traditional dance, the Tawa!
Así, por Feruz, danza tradicional, el Tawa!
Every morning with our women, we do the famous traditional dance of Taboulistan, the Tawa!
Cada mañana con nuestras mujeres, lo que hacemos la famosa danza tradicional de Taboulistan, el Tawa!
You know, traditional dance is not exactly an easy sell.
Ya sabes, la danza tradicional No es exactamente fácil de vender.
The previous evening, Albert and Suzanne, forsaking traditional dance, had enjoyed an excellent back massage.
La noche anterior, Albert y Suzanne se habían saltado las danzas tradicionales para disfrutar de un excelente masaje en la espalda.
If they go on vision quests, use the sweat lodge once a week, dance the traditional dances, are they Indian?
Si una persona tiene visiones, utiliza el refugio de sudor una vez a la semana y realiza las danzas tradicionales, ¿es india?
I did a bit of my favorite traditional dance before my room’s mirror to make sure I’d put them on well.
En la habitación, bailé mi danza tradicional favorita delante del espejo para asegurarme de que las había colocado bien.
Popular music was playing through a sound system, but in the corner a small band waited to play the songs for the traditional dances we’d learned.
Por el equipo de música sonaban melodías populares, pero en un rincón había una pequeña banda esperando el momento de tocar las canciones con las que bailaríamos las danzas tradicionales que habíamos aprendido.
Groups of girls performed traditional dances while the best athletes competed in mock sword fights and a kind of martial art that the foreigners had never seen.
Grupos de muchachas ofrecieron una demostración de las danzas tradicionales, mientras los mejores atletas compitieron en simulacros de lucha con espada y en un tipo de artes marciales que los extranjeros jamás habían visto.
Bonfires were lit, and the people danced—not the most obscene dances, of course, for which Tahiti was once so infamous, but the least offensive traditional dance, the one they called the hura.
Se encendieron hogueras y la gente bailó; no, por supuesto, esos bailes obscenos por los cuales Tahití era tan conocida antaño, sino la danza tradicional, menos ofensiva, llamada hura.
They stayed for three days and visited our classrooms and watched traditional dancing from the Sudanese and Somali zones of the camp, and I was not sure how much stranger the camp could become.
Se quedaron durante tres días, visitaron nuestras aulas, presenciaron danzas tradicionales de sudaneses y somalíes, mientras yo me preguntaba si el campamento podría volverse un lugar aún más raro.
Baba watched with disapproving eyes anyone who stepped on to the dance floor, but his biggest scowl was reserved for the men and women who had locked arms in the traditional dance, halay, shaking their hips as if they had never heard of modesty.
Baba observó con aire de desaprobación a cuantos salieron a la pista de baile, pero reservó su expresión más ceñuda para los hombres y las mujeres que enlazaron los brazos en el halay, la danza tradicional, y movieron las caderas como si no supieran lo que era la decencia.
Many young people were also active in scouting, traditional dance clubs or church-organized clubs.
Asimismo, muchos jóvenes participan en actividades de boys scouts, clubes de baile tradicional o clubes auspiciados por las Iglesias.
Cultural competitions in music, song and traditional dance are
Concursos culturales de música, canciones y bailes tradicionales que se celebran anualmente en todas las gobernaciones
Also in the coastal area, in Malindi and Mombasa it was reported that organizers of traditional dances for tourist entertainment used children and school drop-outs in their shows and that tourists often requested the services of performers after the dances for sexual purposes.
97. También en la zona del litoral, en Malindi y Mombasa se decía que los organizadores de bailes tradicionales para distraer a los turistas utilizaban en sus espectáculos a niños, algunos de los cuales habían dejado la escuela, y que los turistas solían solicitar los servicios de los artistas con propósitos sexuales.
It also supports worthwhile cultural events and projects of Greek organizations abroad, such as Greek children chorus, painting exhibitions, traditional dance festivals, symposiums with historical and cultural themes, theatrical groups, etc.
La Secretaría General también apoya actos y proyectos culturales interesantes de las organizaciones griegas en el extranjero, como coros infantiles, exposiciones de pintura, festivales de bailes tradicionales, simposios dedicados a temas históricos y culturales, grupos teatrales y otras actividades.
Women are also involved in recreational and cultural activities. In some communities, in particular, the presence of women is indispensable for such ceremonial events as weddings, traditional dances and funerals.
Las mujeres participan igualmente en las actividades recreativas y culturales; en determinadas ocasiones y sobre todo en ciertas comunidades la presencia de las mujeres es exigida obligatoriamente en las ceremonias como los matrimonios, los bailes tradicionales o los funerales.
229. Different activities were carried out at the level of the Secretary of State for Culture, Youth and Sports, such as the National Festival of Music, different competitions of traditional dances, plastic arts, sporting activities and carnival, among others.
229. Se desarrollaron diversas actividades a nivel de la Secretaría de Estado de Cultura, Juventud y Deporte, como el Festival Nacional de Música, diferentes competiciones de bailes tradicionales, artes plásticas, actividades deportivas y el carnaval, entre otras.
The Secretariat-General for Greeks Abroad (GGAE) supports Greek artists and artistic groups of Greeks abroad in their creative work, sends traditional dance instructors and other special associates who help Greeks abroad to present their work, and trains traditional dance instructors in Greece.
609. La Secretaría General para los Griegos en el Extranjero (GGAE) apoya a los artistas y grupos artísticos de los griegos en el extranjero en su labor creativa, envía instructores de bailes tradicionales y otros asociados especiales que ayudan a los griegos en el extranjero a presentar su obra y capacita a instructores de bailes tradicionales en Grecia.
The young people who performed traditional dances and produced works of art were entirely secularized.
Los jóvenes que ejecutan bailes tradicionales y crean obras de arte están enteramente secularizados.
I'VE BEEN STUDYING THE HAKA, THE TRADITIONAL DANCE OF THE MAORI PEOPLES. I WAS THINKING,
Estudié el Haka, el baile tradicional del pueblo Maorí, y pensé que podríamos incorporar algunos movimientos a nuestra coreografía.
ALL RIGHT, THIS MORNING YOU WERE TAUGHT A MECCA, A TRADITIONAL DANCE.
En esta mañana vosotros aprendisteis "Mecca", una baila tradicional.
You can actually educate people through traditional dance... how to make very good garden like this.
Realmente puedes enseñar a la gente a través del baile tradicional... cómo hacer un buen jardín como éste.
She's going to help demonstrate these traditional dances which we will then all learn.
Ella ayudará a demostrar esos bailes tradicionales con los que todos aprenderemos.
Their traditional dance celebrates the spirit and the ingenuity of the Irish people. Wake up, mother --
Su baile tradicional representa el espíritu y el ingenio de los irlandeses.
I can understand why, when they do their traditional dance, they put feathers on.
Yo entiendo por qué, cuando hacen su baile tradicional, se colocan plumas.
-Can you showthe traditional dance?
-¿Nos enseña el baile tradicional?
There's a traditional dance that goes with it.
La acompaña un baile tradicional.
Between dishes, we were entertained by the traditional dancing and singing of trained geisha.
Entre plato y plato nos deleitaron con el baile tradicional y canciones de geishas.
First came the traditional dances, and then we moved on to a new kind of dance, rock and roll, which everyone, old and young, was curious about.
Primero fueron los bailes tradicionales, después se pasó a un baile nuevo, el rock and roll, por el que todos, viejos y niños, sentían una gran curiosidad.
The East German government approved of traditional dancing, even if it took place in the basement of a church. And the government was happy for a protestant pastor such as Odo Vossler to chat to youngsters about relationships and sex, since his views were likely to be as puritanical as their own.
El gobierno de la Alemania Oriental aprobaba los bailes tradicionales, aunque tuvieran lugar en el sótano de una iglesia, y no le importaba que un pastor protestante como Odo Vossler charlara con la juventud sobre relaciones personales y sexo, dado que cabía esperar que su punto de vista fuera tan puritano como el de ellos.
I wasn’t talking Irish out loud but I was going around in this lovely suit, and enjoying myself.’ So too Ita and her friends, when they were ignored at an Irish traditional dance, ‘ended up dancing with each other and more or less jeering and sneering at the Irish zealots around us’.
Yo no vociferaba en irlandés, pero iba por ahí con ese traje precioso y lo pasaba en grande». Y cuando en un baile tradicional irlandés nadie hizo caso a Ita y sus amigas, «acabamos bailando las unas con las otras, burlándonos un poco de los fanáticos irlandeses que nos rodeaban».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test