Translation for "top priorities" to spanish
Translation examples
The Government's top priority is education.
La principal prioridad del Gobierno es la educación.
Protection of the environment is one of my country's top priorities.
La protección del medio ambiente es una de las principales prioridades de mi país.
Terrorism is also a matter of top priority for the Council.
El terrorismo es también un asunto de principal prioridad para el Consejo.
Our top priority in this body is nuclear disarmament.
Nuestra principal prioridad en este órgano es el desarme nuclear.
Reversing that trend is one of our top priorities.
Invertir esa tendencia es una de nuestras principales prioridades.
71. Accountability is among the top priorities of UNIFEM.
La rendición de cuentas es una de las principales prioridades del UNIFEM.
Top priorities were education and health.
Las principales prioridades son la educación y la salud.
Overcoming HIV/AIDS is a top priority.
Superar el flagelo del VIH/SIDA es una de las principales prioridades.
That must remain a top priority.
Esta debe seguir siendo una de las principales prioridades.
Nuclear disarmament must remain our top priority.
El desarme nuclear debe seguir siendo para nosotros la principal prioridad.
Stopping Kasdeya is our top priority.
Detener a Kasdeya es nuestra principal prioridad.
Whose top priority was always her kids.
Su principal prioridad siempre fueron sus hijos.
You're our top priority, Fitz.
Eres nuestra principal prioridad, Fitz.
We have to make it our top priority.
Tenemos que hacerlo nuestra principal prioridad.
The top priority is to evade the monster
La principal prioridad es evadir al monstruo.
These tasks are top priority around here, people.
Estas tareas son vuestra principal prioridad ahora.
That's the top priority now.
Eso es la principal prioridad ahora.
Finding facts isn't always their top priority.
Encontrar hechos no siempre es su principal prioridad.
The alliance is the top priority.
La alianza es la principal prioridad.
Denying it to the Corellians is our top priority.
Negársela a los corellianos es nuestra principal prioridad.
Security at Abstergo was always a top priority.
Para Abstergo la seguridad era siempre la principal prioridad.
“Fowler tells me that is now our top priority.”
—Fowler me ha dicho que ahora es nuestra principal prioridad.
Our top priority has to be Ashmole 782.
Nuestra principal prioridad debe ser el Ashmole 782.
Shouldn’t this be my duty as a novelist, and my top priority?
¿Acaso no era ésa mi obligación como novelista y mi principal prioridad?
“Making sure the civilians are safe is our top priority…”
–Nuestra principal prioridad es asegurar que la población civil esté a salvo…
The top priority of the PDS had all along been to change the electoral system.
La principal prioridad del PDS siempre había sido la reforma del sistema electoral.
I wanted to hear what Claudine had to tell the Weres, but I realized separating the vamps from the fairy was top priority.
Quería escuchar lo que Claudine tuviera que explicar a los hombres lobo, pero me di cuenta de que mi principal prioridad era separar a los vampiros del hada.
is my top priority. And I don’t think getting involved with your granddaughter, only to have her take off again, is in my son’s best interests, or mine, for that matter.
Él es mi principal prioridad, y que yo iniciara una relación con tu nieta y ella acabara por marcharse no le beneficiaría en nada; de hecho, a mí tampoco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test