Translation for "too vulnerable" to spanish
Too vulnerable
Translation examples
Many understand that space is too vulnerable a domain in which to conduct destructive activities.
Muchos tienen claro que el espacio ultraterrestre es demasiado vulnerable para realizar en él actividades destructivas.
However, it concludes that these procedures - certainly those at the Ministry of Justice - are still too vulnerable, and have not yet been sufficiently well developed and anchored in practice.
Sin embargo, llega a la conclusión de que esos principios -- por cierto los del Ministerio de Justicia -- son todavía demasiado vulnerables y no han evolucionado ni se han integrado en la práctica suficientemente.
This is known as the "dual track system", and occurs when an adult court considers that the client has reasonable prospects for rehabilitation, or is too vulnerable or immature to serve their sentence at an adult prison.
Esto se llama el "sistema de doble vía" y se presenta cuando un tribunal considera que el acusado tiene perspectivas razonables de rehabilitación o es demasiado vulnerable o inmaduro para cumplir su condena en una cárcel de adultos.
They are too vulnerable economically, usually shut out from credit, and possibly not able to afford the time to involve themselves in training schemes, even when these are aimed at them.11. For a contradictory view, see Nerlove et al, 1996.
Son demasiado vulnerables económicamente; no suelen tener acceso al crédito y, tal vez, no puedan disponer del tiempo necesario para participar en actividades de formación, ni siquiera en el caso de las organizadas en su beneficio Véase una opinión contraria en Nerlove y otros, 1996.
In full consultation with the affected peoples, these kinds of innovative arrangements should be expanded and strengthened, along with greater efforts to ensure San peoples' security of land tenure, which is still all too vulnerable.
En estrecha consulta con los pueblos afectados, se debe ampliar y reforzar ese tipo de disposiciones innovadoras y hacer más por garantizar la seguridad de la tenencia de la tierra de los pueblos san, que sigue siendo demasiado vulnerable.
The Palestinian economy had become too vulnerable to political and economic decisions taken in the surrounding countries, to the point that each Israeli-imposed closure caused not a recession, but a collapse of the economy.
La economía palestina se volvió demasiado vulnerable a las decisiones políticas y económicas tomadas en los países limítrofes, hasta el punto de que cada cierre impuesto por Israel provocaba no una recesión sino un derrumbe de la economía.
33. Another IDP structure charged with preventive responsibilities in the framework of Law 387, the Municipal IDP Committees, were described by some participants as "too close to the agents of expulsion" and hence too vulnerable to be able to take measures against, or even report on, perceived threats to the community.
33. Algunos participantes consideraron que otra estructura con responsabilidades en materia de prevención en virtud de la Ley Nº 387, los comités municipales para los desplazados internos, estaba "demasiado próxima a los agentes de la expulsión" y, por lo tanto, era demasiado vulnerable para poder reaccionar ante las posibles amenazas contra la comunidad, e incluso informar sobre ellas.
(c) Persons who are too vulnerable or choose not to return and who need humanitarian support and assistance to resettle in their current place of residence or elsewhere in the country.
:: Las personas que son demasiado vulnerables o deciden no regresar y necesitan apoyo y asistencia humanitaria para integrarse en su actual lugar de residencia o en otra parte del país.
However, it must be realized that the situation could be a particularly traumatic one for the child: that was why a judge would not allow him to give evidence if he considered him to be too young or too vulnerable.
No obstante, se debe tener conciencia de que esta situación puede provocar un trauma especial al niño; por este motivo el juez renunciará a hacerlo declarar si considera que está demasiado pequeño o es demasiado vulnerable.
3. Child Youth and Family (CYF) operate a six bed Criminal Justice Unit for young people (aged 14 to 16 years inclusive) who have been sentenced to imprisonment but who are deemed too vulnerable for Youth Units and adult prisons.
El Departamento de Servicios para la Infancia, la Juventud y la Familia tiene una Dependencia de Justicia Penal con capacidad para seis jóvenes (de 14 a 16 años inclusive) que han sido condenados a penas de prisión, pero que se consideran demasiado vulnerables para ser recluidos en las dependencias especializadas en jóvenes y las penitenciarías de adultos.
Let's hope not too vulnerable.
Esperemos que no demasiado vulnerable.
Only by making ourselves too vulnerable.
Solo haciéndonos demasiado vulnerables
We're too vulnerable here.
Somos demasiado vulnerables en este sentido.
They're too exposed, too vulnerable.
Está al descubierto, demasiado vulnerable.
Because I'm too vulnerable.
Soy demasiado vulnerable.
She was too vulnerable for this world.
Era demasiado vulnerable para este mundo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test