Similar context phrases
Translation examples
So we will have to wait and see how many foreign ministers or high-level members participate.
Así que deberemos esperar y ver cuántos ministros de relaciones exteriores o funcionarios de alto nivel participan.
He would wait and see whether his reservations regarding such resolutions were borne out by developments during the voting scheduled for the following day.
Esperará a ver si sus reservas sobre esas resoluciones se confirman durante la votación programada para el día siguiente.
In conclusion, Ms. Reindorp stressed that the Council could not continue a "wait-and-see" policy.
En conclusión, la Sra. Reindorp subrayó que el Consejo no puede seguir con su política de "esperar a ver qué pasa".
We can choose the road of doing nothing, to wait and see.
Podemos optar por no hacer nada, esperar y ver qué pasa.
38. Many countries follow a wait-and-see approach.
38. Muchos países optan por esperar a ver qué ocurre.
This is welcome news, although we must wait and see how the President's directives are actually implemented.
Estas noticias son alentadoras, pero hay que esperar a ver cómo se aplican en la realidad las directivas del Presidente.
Rather, it would be preferable to wait to see how State practice evolved as a result of the application of the draft articles.
Es preferible esperar a ver cómo evoluciona la práctica de los Estados a raíz de la aplicación del proyecto de artículos.
We will wait and see how the Commission intends to handle this.
Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.
I hope this decision will reduce the reticence of those international partners who have taken a wait-and-see attitude.
Espero que esta decisión haga disminuir la reticencia de los colaboradores internacionales que han adoptado la actitud de esperar a ver qué pasa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test