Translation for "to true nature" to spanish
Translation examples
It appears that we have still not yet grasped the true nature and gravity of the nuclear threat.
Parece que todavía no nos hemos dado cuenta de la verdadera naturaleza y gravedad de la amenaza nuclear.
She requested the Secretariat to reflect the true nature of the project in future documents.
La oradora solicita a la Secretaría que en documentos futuros se refleje la verdadera naturaleza del mencionado proyecto.
77. The promised investigation had resulted in a further display of the true nature of Indonesian justice.
77. En cuanto a los resultados de la investigación prometida, revelan la verdadera naturaleza de la justicia indonesia.
118. Some progress has been made, especially in regard to the recognition of the problems and their true nature.
Se han hecho algunos progresos, especialmente con respecto al reconocimiento de los problemas y de su verdadera naturaleza.
Those facts illustrated the true nature of the alleged disappearances.
Estos hechos ilustran la verdadera naturaleza de las supuestas desapariciones.
The true nature of "voluntary" can often be open to question.
A menudo puede ponerse en tela de juicio la verdadera naturaleza del término "voluntario".
Accordingly, their legal effects may not necessarily reflect their true nature or the will of the State.
Por tanto, sus efectos jurídicos podían no reflejar necesariamente su verdadera naturaleza o la voluntad del Estado.
All theses added to the true nature of the fabricated "Spy Case of Defector to the south".
Todo eso reveló la verdadera naturaleza del inventado caso del "espía desertor al sur".
The consignments of food and arms were loaded onto waiting trucks and covered to conceal their true nature.
Los alimentos y las armas fueron cargados en camiones que estaban esperando y fueron cubiertos para disimular su verdadera naturaleza.
The true nature of mankind is manifested in love for fellow humans and love for all the good in the world.
La verdadera naturaleza de la humanidad se manifiesta en el amor al prójimo y el amor por todo lo bueno del mundo.
Yes, and the true nature of responsibility, as well!
¡Sí, y la verdadera naturaleza de la responsabilidad, también!
Constancy is my true nature!
—frivolizó—. ¡La constancia es mi verdadera naturaleza!
What, then, was its true nature?
¿Cuál era, entonces, su verdadera naturaleza?
and that, as you will see, leaves the great problem of the true nature of woman and the true nature of fiction unsolved.
y esto, como veis, deja sin resolver el gran problema de la verdadera naturaleza de la mujer y la verdadera naturaleza de la novela.
Or was I seeing Eric’s true nature?
¿No sería aquella la verdadera naturaleza de Eric?
The true nature of the universe. And his book.
—De la verdadera naturaleza del universo, y de su libro.
Some clue to your true nature.
Alguna pista sobre tu verdadera naturaleza ".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test