Translation for "to tie in to" to spanish
Translation examples
The State promised not to tie prisoners' hands behind their backs in uncomfortable positions.
El estado prometió no atar las manos de los detenidos detrás de la espalda en posiciones incómodas.
When the physician proposes to tie the patient up, the decision is taken to apply this measure.
Cuando el médico proponga atar a un paciente, se decidirá si ejecutar esta recomendación.
While passing alongside a block of flats inhabited by Albanians, the late Aleksandar stopped for a moment to tie lace on his tennis shoes.
Cuando pasaban junto a un edificio de apartamentos habitado por albaneses, el difunto Aleksandar se detuvo un momento para atar el cordón de sus zapatos de tenis.
Article 10, paragraph 3, alleviated the Dutco problem by shifting the power of appointment from the parties to an institution, and the text should not in any way tie the hands of the appointing authority.
En el artículo 10, párrafo 3, se mitiga el problema Dutco al trasladar el poder de nombramiento de las partes a una institución, y el texto no debería en modo alguno atar las manos de la autoridad nominadora.
It is evident that this manoeuvre subtly conceals UNITA war plans and intends to tie the hands of the Government by reducing its defensive capacity so that UNITA can surprise it with military advantage.
Es evidente que esta maniobra oculta sutilmente los planes de guerra de la UNITA e intenta atar las manos del Gobierno reduciendo su capacidad defensiva para que así la UNITA lo pueda sorprender con una ventaja militar.
Rope three millimetres thick could also be used to tie down a detainee if there was a risk that he might attempt to flee or injure himself or others.
Puede ocurrir asimismo que se utilicen cuerdas de un diámetro de 3mm para atar a un detenido cuando se corre el riesgo de que huya, se hiera o hiera a terceros.
And the effect of the constitution was to tie the hands of the Serbian negotiators to the point where they could not even accept a status-neutral proposal put forward by the European Union.
El efecto de la constitución fue atar de pies y manos a los negociadores serbios para que no pudieran tan siquiera aceptar una propuesta neutral sobre el estatuto presentada por la Unión Europea.
Such Government frequently has a larger interest in maintaining the principles of international law than in recovering damage for one of its citizens in a particular case, and manifestly such citizen cannot by contract tie in this respect the hands of his Government.
Dichos gobiernos con frecuencia tienen un interés más amplio de mantener los principios del derecho internacional que de recuperar los daños sufridos por uno de sus nacionales en un caso particular, y manifiestamente dicho nacional no puede mediante un contrato atar a ese respecto las manos de su Gobierno.
I live on the outskirts of Cartagena; the conditions are very bad as the area is flooded most of the time; I have to tie the children to the bed to prevent them from falling into the water at night.
Vivo en las afueras de Cartagena; las condiciones son muy malas, ya que el lugar está inundado casi siempre; por la noche tengo que atar a los niños a la cama para que no caigan al agua".
13. Rope or a wire to tie up the victim with.
13. Cuerdas o alambres para atar a las víctimas.
I’ll tie it to the baggage.”
Yo lo ataré al equipaje.
Tie yourself to something solid.
Os tenéis que atar a algo sólido.
And tie yourself to the mast?
¿Y te atarás tú al palo mayor?
Tie Heisenberg’s hands?
¿Atar las manos a Heisenberg?
I’ll tie you up with these nets.
Te ataré con esas redes.
There was one more end to tie up.
Había otro cabo que atar.
I’ll tie her up in the yard.
La ataré en el patio.
She would have to tie the sacks on.
Tendría que atar también sacos.
Will you also tie me up?
—¿También me queréis atar?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test