Similar context phrases
Translation examples
verb
Some enterprises (listed in OLT2) are exempted from the obligation to apply for authorization for Sunday work. The following are examples of exempted branches: hospitals and clinics; residential homes and boarding-schools; hotels, restaurants, cafés and brasseries; air transport ground staff; newspaper stands and enterprises catering for the needs of travellers; electricity, gas and water supply enterprises; building and civil engineering enterprises; enterprises editing newspapers and magazines; radio and television broadcasting enterprises; theatres; security enterprises and caretaking staff; skating-rinks and swimming-pools.
Ciertas empresas, enumeradas en la OLT2, están exentas de la obligación de pedir una autorización para el trabajo dominical A modo de ejemplo cabe citar las clínicas y hospitales, las residencias e internados, los hoteles, restaurantes y cafés, las cervecerías, el personal de aeropuerto de las compañías aéreas, los quioscos de periódicos y las empresas que atienden las necesidades de los viajeros, las empresas de agua, gas y electricidad, las empresas de construcción y de ingeniería civil, las redacciones de diarios y revistas, las empresas de radiodifusión y televisión, los teatros, las empresas de vigilancia y guardas jurados, las pistas de patinar y las piscinas.
“I was wondering if you wanted to go ice skating.” Ice skating?
Me preguntaba si te apetecería ir a patinar sobre hielo. —¿A patinar sobre hielo?—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test